Izbornik
  • Prijevod u duhu jezika

    Kvalitetan prijevod čini vaše sadržaje, proizvode i usluge boljima

    Zatražite ponudu

Trebamo prijevod 400 kartica pravnoga teksta. U roku od četiri tjedna.

Možete li to odraditi?

TO JE NAŠ POSAO.

Usluge

Prijevod
Prijevod svih vrsta pisanih materijala.
Ovjereni
prijevod
Prijevod s ovjerom stalnog sudskog tumača.
Lektura
Dovođenje teksta do jezičnog savršenstva.
Lokalizacija
Prilagodba sadržaja kulturi ciljanog tržišta.
Podnapisi
Izrada i usklađivanje podnapisa sa zvučnim zapisom.
Copywriting
Izrada i osmišljavanje teksta u svrhu oglašavanja.

Naš je proizvod spreman za izlazak na 10 novih tržišta. Trebamo kvalitetno predstavljanje u duhu jezika naših potrošača.

TO JE NAŠ POSAO.

  • AUSTIN KILROY

    Svjetska banka
    „Sinonim je prvi izbor Svjetske banke kada se radi o uslugama prevođenja. Nama je najvažnija kvaliteta usluge, ali isto tako i prilagodba promjenama koje se ponekad događaju u vrlo kratkom roku. Zato nam je drago što smo pronašli agenciju čije djelatnike odlikuje visoko stručno znanje, profesionalnost, pouzdanost i točnost te sposobnost prilagođavanja klijentu u bilo kojem trenutku. Svaka suradnja s njima novo je pozitivno iskustvo i potvrda da na Sinonim uvijek možemo računati.”
  • FRANZ T. SCHWARZ

    WilmerHale
    „Agencija je cijelo vrijeme bila profesionalna te surađivala s nama, uvažavala naše zahtjeve i obavila svoj posao s najvećom učinkovitošću. Prevoditelji u Sinonimu primijetili su i najsuptilnije jezične nijanse prilikom prevođenja pa su tako uspjeli prenijeti namjeravanu poruku i osigurati da se dostavljeni prijevod čita tečno. Unatoč tomu što je kontekst bio složen, a rok iznimno kratak, uspjeli su dovršiti prijevode na vrijeme i pri tome održati njihovu visoku kvalitetu.”
  • TONY SMITH

    Rodeo Dental
    „Cijela ekipa Sinonima izuzetno je sinkronizirana i učinkovita. Svi prijevodi, kako tehnički, tako i oni za druge namjene, ne samo da su bili nevjerojatno precizni, već i isporučeni iznenađujuće brzo. Naši prijevodi ponekad mogu biti vrlo izazovni jer, uz poznavanje jezika, zahtijevaju i poznavanje marketinga i medicine. Srećom, pronašli smo pouzdan tim kojem to ne predstavlja nikakav problem. Prevoditeljska agencija Sinonim naš je pravi partner za visokokvalitetne, profesionalne prijevode u duhu jezika.”

Trebamo lekturu znanstvenog časopisa.
Točno, jasno, precizno i dosljedno. U skladu sa zahtjevima i stilom časopisa.

TO JE NAŠ POSAO.

Sva jezična rješenja na jednom mjestu

Godine iskustva u prevoditeljskoj industriji omogućavaju nam brzo, kvalitetno i profesionalno prevođenje svih vrsta materijala. Bez obzira na to trebate li prijevod, lekturu, lokalizaciju ili neku drugu našu uslugu, tu smo kako bismo vam pomogli.

250

klijenata

6

godina rada

60

jezika

2500

projekata

...

Zatražite neobvezujuću ponudu

envelope-oclosemap-markerfacebook-squarelinkedin-squarephonecaret-downenvelopeangle-downinstagrampenciluserscalendar-fulltext-size