Planirate proširiti poslovanje ili već poslujete preko granica? Onda znate koliko je važno istaknuti se i istinski povezati s klijentima. Jezik u tome igra veću ulogu nego što mislite. Ne govorimo o korištenju Google Translatea, već o profesionalnim prijevodima kojima se ostvaruju vidljivi rezultati.
U ovom blogu donosimo ključne podatke iz globalnih istraživanja koji pokazuju kako se kvalitetnim prijevodima povećava prodaja, smanjuju troškovi i pomaže vašem poslovanju da raste.
Zašto brendovi koji prevode sadržaj prodaju više
Prema istraživanju CSA Research, 76 % internetskih kupaca preferira proizvode s informacijama na svom jeziku, a 40 % nikad ne kupuje s internetskih stranica koje nisu na njihovom jeziku.
To znači da brendovi bez lokaliziranog sadržaja propuštaju gotovo polovicu potencijalnih kupaca.
Više jezika, više prodaja: Što kažu brojke
Izvješće „Can’t Read, Won’t Buy – B2C“ (CSA Research) otkriva sljedeće uvide o jezičnim preferencijama i njihovom utjecaju na prodaju:
- 76 % internetskih kupaca preferira informacije o proizvodima na svom jeziku
- 75 % će ponoviti kupnju s iste stranice ako je korisnička podrška na njihovom jeziku
- 65 % radije bira sadržaj na svom jeziku, čak i ako nije savršen
- 67 % tolerira miješanje jezika na internetskoj stranici
- 66 % koristi strojni prijevod ako sadržaj na materinjem jeziku nije dostupan

Koliko gubite bez lokalizacije?
Nedostatak lokalizacije može dovesti do gubitka i do 40 % poslovnih prilika. Ograničavanje sadržaja na samo jedan jezik izravno utječe na doseg tržišta i rast prihoda.
Profesionalni prijevodi štede novac i potiču rast
Profesionalni prijevod sadržaja nije samo alat za širenje na druga tržišta – već i strateški potez za poboljšanje poslovanja i povećanje dugoročne vrijednosti za korisnika.
Kada je sadržaj točno preveden, kupci bolje razumiju proizvod, što smanjuje broj povrata, nesporazuma i upita korisničkoj podršci. Zadovoljni korisnici češće ponavljaju kupnje i troše više.
Tvrtke koje nude podršku na jeziku korisnika bilježe 75 % više ponovljenih kupnji (CSA Research B2C Series).
S financijske strane, tvrtke koje ulažu u prijevode:
- imaju 1,5 puta veću vjerojatnost za povećanje međunarodnih prihoda
- imaju 2,5 puta veću šansu za globalno širenje poslovanja ako prevode sadržaj svojih stranica na pet ili više jezika

Zaključak: Zašto se ulaganje u profesionalne prijevode isplati
Profesionalni prijevodi ključni su za poslovni uspjeh. Prijevodom se izravno utječe na prodaju, zadovoljstvo kupaca i poslovnu učinkovitost. Ako još niste lokalizirali svoj sadržaj, sada je pravi trenutak da na prijevod počnete gledati kao na pametnu investiciju u rast poslovanja.
Ne propuštajte prilike – kontaktirajte nas već danas i saznajte kako vaš brend može postati globalan.














