Duga ima sedam osnovnih boja. U Iranu, mačke imaju sedam života. U Japanu, sedam bogova donosi sreću. Numerolozima je sedmica ključna jer označava stvaranje, pošto predstavlja zbir duhovnog broja tri i materijalnog broja četiri.
Prije točno sedam godina Igor Jurić, Mario Džido i Siniša Bućan počeli su stvarati uspješnu poslovnu priču iz srca Slavonije imajući viziju tvrtke koja će pratiti i upotrebljavati najsuvremenije prevoditeljske tehnologije i procese te biti pouzdan pružatelj jezičnih usluga u Hrvatskoj i inozemstvu.
Sedam godina kasnije, zahvaljujući iznimnom entuzijazmu, predanom radu, visokoj razini profesionalnosti u kvaliteti usluge i odnosu s klijentima, tvrtka Sinonim ispunila je svoju viziju te s ponosom slavi 7. godišnjicu uspješnog pružanja jezičnih usluga nastavljajući se kontinuirano usavršavati u svim segmentima poslovanja imajući na umu složenost i zahtjevnost procesa prevođenja.
S obzirom na obavljanje zahtjevnih projekata u vrlo kratkim rokovima, bez obzira na stručno područje i jezik te zahvaljujući suradnicima koji su izvorni govornici – Sinonim nastavlja ispunjavati svoju misiju te širiti mrežu poslovne suradnje uvijek stavljajući na prvo mjesto zadovoljstvo klijenta zbog kojih danas slavimo 7. godišnjicu postojanja.
Preko 98% zadovoljnih klijenata i dugoročna partnerstva najveći su pokazatelji kvalitete rada u Sinonimu i stalnog ulaganja u odnose s klijentima. Neki od njih su HP, Xerox, Valamar Riviera, Microsoft, FOX Networks Group i HBO.
Naš tim radi s mnogobrojnim uglednim domaćim i međunarodnim tvrtkama koje su prepoznale pristup radu temeljen na trudu, upornosti i svakodnevnom usavršavanju što potvrđuju certifikati sustava upravljanja kvalitetom ISO 9001 i usluge prevođenja ISO 17100.
Također, dobitnici smo AAA certifikata tvrtke Bisnode koji nas svrstava u najviši razred bonitetne izvrsnosti u Hrvatskoj.
Osim kontinuiranog usavršavanja u procesima i tehnologijama, sve većoj bazi zadovoljnih klijenata, uspješnost Sininoma leži i u samim zaposlenicima.
Ono čemu se posebno posvećuje pažnja jest organizacijska kultura;
prvi koju su ukazali na važnost tog pojma bili su Peters i Waterman 1972. u knjizi: „U potrazi za izvrsnošću“; Smislite što bi vaša kompanija trebala predstavljati što bi vaše ljude činilo ponosnima. Zatim ih aktivno vodite prema tom sustavu vrijednosti.
Igor, Siniša i Mario ponosni su na svoje zaposlenike, a i zaposlenici na njih i na mogućnost rada u ovoj prevoditeljskoj tvrtki.
Osim znanja iz jezika, financija, menadžmenta te niza drugih područja, budući da su audiofili, knjigofili, filmofili te sportofili – raspolažu širokim spektrom zanimljivih činjenica, ali i duhovitim doskočicama kojima, kada u iznimnim situacijama nestane raznovrsnih slatkiša, kava i napitaka, stvaraju pozitivnu radnu atmosferu.
Bilo da se radi o ugovorima ili tehničkoj dokumentaciji, marketinškim materijalima, medicinskoj dokumentaciji, mrežnim stranicama, objavama za medije - prijevod u duhu jezika posao je koji možete prepustiti timu iz Sinonima koji pokriva jezične usluge za više od 60 jezika!