{"id":8939,"date":"2019-10-07T09:13:05","date_gmt":"2019-10-07T09:13:05","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sinonim.hr\/?p=8939"},"modified":"2020-02-28T13:43:37","modified_gmt":"2020-02-28T13:43:37","slug":"najcesce-pogreske-u-prevodenju","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najcesce-pogreske-u-prevodenju\/","title":{"rendered":"Naj\u010de\u0161\u0107e pogre\u0161ke u prevo\u0111enju s engleskog na hrvatski jezik"},"content":{"rendered":"<p>Ako vam je netko rekao da je <a href=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/prevoditeljske-usluge\/prijevod-teksta\/\">prevo\u0111enje<\/a> jednostavan posao, lagao vam je. U moru slo\u017eenih re\u010denica i zapetljanih rije\u010di prevoditelji upo\u0161ljavaju svoje brze prsti\u0107e, upiru pogled u ekran i stvaraju pri\u010du.<\/p>\n<p>Grije\u0161iti je ljudski, a prevoditelji su ljudi.<\/p>\n<p>Pogledajmo zato naj\u010de\u0161\u0107e <strong><span style=\"color: #0f4c6b;\">pogre\u0161ke u prevo\u0111enju<\/span><\/strong> s engleskog na hrvatski jezik i nau\u010dimo ne\u0161to novo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><span style=\"color: #51abc2;\"><strong>Pasiv<\/strong><\/span><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Engleski je jezik prepun pasivnih oblika u re\u010denicama u kojima je vr\u0161itelj radnje nepoznat ili neva\u017ean.<\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <em>A complaint was made by the employees.<\/em><\/span><\/p>\n<p>U hrvatskom se jeziku pasiv ne upotrebljava toliko \u010desto, ali u nepa\u017eljivom prevo\u0111enju mogu nastati nepo\u017eeljni oblici pasiva \u2013 <em>od<\/em>, <em>od strane<\/em>.<\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <em>Podnesena je \u017ealba od strane zaposlenika.<\/em><\/span><\/p>\n<p>Umjesto toga pravilno je oblikovati aktivnu re\u010denicu.<\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <em>Zaposlenici su podnijeli \u017ealbu.<\/em><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><span style=\"color: #51abc2;\"><strong>Davanje predmetu obilje\u017eje \u017eivog<\/strong><\/span><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>U engleskom je jeziku uobi\u010dajeno da imenica koja ozna\u010dava ne\u0161to ne\u017eivo izvr\u0161ava radnju.<\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>The agreement says that you owe me money.<\/em><\/span><\/p>\n<p>Me\u0111utim, na hrvatskom jeziku ne\u017eive stvari ne poprimaju obilje\u017eja \u017eivoga te nije pravilno re\u0107i:<\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <em>Sporazum ka\u017ee da mi duguje\u0161 novac.<\/em><\/span><\/p>\n<p>Pravilno je:<\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>U sporazumu pi\u0161e da mi duguje\u0161 novac.<\/em><\/span><\/p>\n<p><em>&nbsp;<\/em><\/p>\n<h3><em><span style=\"color: #51abc2;\"><strong>Include<\/strong><\/span><\/em><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Postoje neke rije\u010di engleskoga jezika koje imamo potrebu automatski uvijek prevesti na odre\u0111eni na\u010din. Kao primjer iskoristit \u0107emo rije\u010d <em>include<\/em>, koju odmah prevodimo s <em>uklju\u010diti<\/em>, no to nije uvijek to\u010dno.<\/p>\n<p>\u010cesto je tu rije\u010d primjerenije prevesti s <em>obuhva\u0107ati<\/em>, ali ni to nije univerzalno rje\u0161enje.<\/p>\n<p>Promotrimo sljede\u0107e primjere:<\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>The methods include the following. \u2013 Metode obuhva\u0107aju sljede\u0107e.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>The questionnaire includes many questions.<\/em> \u2013 <em>Upitnik sadr\u017ei mnoga pitanja.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>The features of the product include: \u2013 Zna\u010dajke ovog proizvoda:<\/em><\/span><\/p>\n<p><em>&nbsp;<\/em><\/p>\n<h3><span style=\"color: #51abc2;\"><strong>Veliko i malo slovo<\/strong><\/span><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Postoje neke razlike u hrvatskom i engleskom jeziku u vezi velikih i malih po\u010detnih slova. Naj\u010de\u0161\u0107e pogre\u0161ke vezane su za pridjeve koji zavr\u0161avaju na -ski, -\u0161ki i -\u010dki. Na hrvatskom se jeziku te rije\u010di pi\u0161u malim po\u010detnim slovom, unato\u010d tome \u0161to su sastavljene od vlastitih imenica (osim ako se radi o po\u010detku re\u010denice ili po\u010detnom slovu vlastitoga imena):<\/p>\n<p><em><span style=\"color: #0f4c6b;\">The book is written in English. \u2013 Knjiga je napisana na engleskom jeziku.<\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>\u2026in the Middle East countries. \u2013 \u2026u bliskoisto\u010dnim zemljama.<\/em><\/span><\/p>\n<p>Osim toga, \u010desta je pogre\u0161ka pisanje velikog po\u010detnog slova nakon dvoto\u010dke \u0161to se javlja na engleskom jeziku. Ipak, pravilno je sljede\u0107e:<\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>Introduction: Cleaning and maintenance.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>Uvod: \u010di\u0161\u0107enje i odr\u017eavanje<\/em><\/span><\/p>\n<p><em>&nbsp;<\/em><\/p>\n<h3><span style=\"color: #51abc2;\"><strong>Dekliniranje stranih imena<\/strong><\/span><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Kao \u0161to neki imaju problema s <a href=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/blog\/vokativ-osobnih-imena\/\">dekliniranjem hrvatskih imena<\/a>, tako postoje i problemi s dekliniranjem stranih imena.<\/p>\n<p>Ukratko, pravilo je sli\u010dno kao i s hrvatskim imenima. Ako se radi o <a href=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/blog\/sklonidba-muskih-vlastitih-imena\/\">mu\u0161kim imenima<\/a>, deklinira se i ime i prezime:<\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>Book about Harry Potter. \u2013 Knjiga o Harryju Potteru.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>I am watching a movie with Jack Nicholson. \u2013 Gledam film s Jackom Nicholsonom.<\/em><\/span><\/p>\n<p>S druge strane, <a href=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/blog\/sklonidba-zenskih-vlastitih-imena\/\">u \u017eenskim se imenima deklinira<\/a> samo onaj dio koji zavr\u0161ava na -a:<\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>Ashton Kutcher played in a movie with Jennifer Aniston. \u2013 Ashton Kutcher glumio je u filmu s Jennifer Aniston. <\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>Brad Pitt is married to Angelina Jolie. \u2013 Brad Pitt je mu\u017e Angeline Jolie.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>I worked with Annabella Sciorra. \u2013 Radio sam s Annabellom Sciorrom.<\/em><\/span><\/p>\n<p><em>&nbsp;<\/em><\/p>\n<h3><span style=\"color: #51abc2;\"><strong>Grupiranje vi\u0161e glagola ili prijedloga ispred jedne imenice i zamjenice<\/strong><\/span><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Budu\u0107i da engleski jezik nema pade\u017ee kao hrvatski, to tako\u0111er mo\u017ee dovesti do pogre\u0161aka u prijevodu. Sro\u010dnost u hrvatskom jeziku va\u017ena je za razumijevanje teksta. Sve imenice, zamjenice, pridjevi i brojevi moraju se slagati po rodu, broju i pade\u017eu. Problem mo\u017ee nastati kada se ispred imenice ili zamjenice nalazi nekoliko glagola i prijedloga.<\/p>\n<p>Tako mo\u017ee pisati:<\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>Ispred i iza ku\u0107e,<\/em><\/span><\/p>\n<p>ali nije ispravno napisati:<\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>sa ili bez senfa <\/em><\/span>(jer nije to\u010dno re\u0107i <em>sa senfa<\/em>)<\/p>\n<p>nego:<\/p>\n<p><em><span style=\"color: #0f4c6b;\">sa senfom ili bez njega\/senfa<\/span>.<\/em><\/p>\n<p>U engleskom jeziku bez problema mo\u017ee pisati:<\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>server maintenance and management <\/em>ili <em>maintenance and management of the server,<\/em><\/span><\/p>\n<p>ali nije pravilno to prevesti kao:<\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>odr\u017eavanje i upravljanje poslu\u017eiteljem<\/em><\/span><\/p>\n<p>jer ne mo\u017eemo re\u0107i <em><span style=\"color: #0f4c6b;\">odr\u017eavanje poslu\u017eiteljem<\/span>.<\/em><\/p>\n<p>Sli\u010dno se doga\u0111a i kada je rije\u010d o natuknicama. Svaka natuknica mora se nastavljati na uvodni dio re\u010denice.<\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>The package includes:<\/em><\/span><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>the manual<\/em><\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>the necessary accessories<\/em><\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>the appropriate protective equipment.<\/em><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>&nbsp;<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>Paket se sastoji od:<\/em><\/span><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>priru\u010dnika<\/em><\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>potrebnog pribora<\/em><\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #0f4c6b;\"><em>odgovaraju\u0107e za\u0161titne opreme.<\/em><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><em>&nbsp;<\/em><\/p>\n<p>To su samo neki od naj\u010de\u0161\u0107ih primjera pogre\u0161aka koje se mogu dogoditi \u010dak i najiskusnijim prevoditeljima ako su umorni ili im nedostaje koncentracije. No ako znate pravila, smanjuje vjerojatnost za pogre\u0161ke, a osigurava kvaliteta prijevoda.<\/p>\n<p><em>&nbsp;<\/em><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ako vam je netko rekao da je prevo\u0111enje jednostavan posao, lagao vam je. U moru slo\u017eenih re\u010denica i zapetljanih rije\u010di prevoditelji upo\u0161ljavaju svoje brze prsti\u0107e, upiru pogled u ekran i stvaraju pri\u010du. Grije\u0161iti je ljudski, a prevoditelji su ljudi. Pogledajmo zato naj\u010de\u0161\u0107e pogre\u0161ke u prevo\u0111enju s engleskog na hrvatski jezik i nau\u010dimo ne\u0161to novo. &nbsp; [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":26,"featured_media":9518,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"categories":[1009],"tags":[775,38,299,721,43,969,28,133,15,39,970,971,32],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.13 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Naj\u010de\u0161\u0107e pogre\u0161ke u prevo\u0111enju s engleskog na hrvatski jezik | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Ako vam je netko rekao da je prevo\u0111enje jednostavan posao, lagao vam je. U moru slo\u017eenih re\u010denica i zapetljanih rije\u010di, \u010dak se i najboljima potkrade pogre\u0161ka. Zato vam donosimo naj\u010de\u0161\u0107e pogre\u0161ke u prevo\u0111enju s engleskog na hrvatski jezik i pravila kako bi smanjili mogu\u0107nost za njihovo nastajanje.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najcesce-pogreske-u-prevodenju\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Naj\u010de\u0161\u0107e pogre\u0161ke u prevo\u0111enju s engleskog na hrvatski jezik | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Ako vam je netko rekao da je prevo\u0111enje jednostavan posao, lagao vam je. U moru slo\u017eenih re\u010denica i zapetljanih rije\u010di, \u010dak se i najboljima potkrade pogre\u0161ka. Zato vam donosimo naj\u010de\u0161\u0107e pogre\u0161ke u prevo\u0111enju s engleskog na hrvatski jezik i pravila kako bi smanjili mogu\u0107nost za njihovo nastajanje.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najcesce-pogreske-u-prevodenju\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/sinonimprijevodi\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-10-07T09:13:05+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-02-28T13:43:37+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/pogre\u0161ke-u-prevo\u0111enju-naslovna.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1280\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"853\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"sinonim\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"sinonim\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-pogreske-u-prevodenju\/\",\"url\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-pogreske-u-prevodenju\/\",\"name\":\"Naj\u010de\u0161\u0107e pogre\u0161ke u prevo\u0111enju s engleskog na hrvatski jezik | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website\"},\"datePublished\":\"2019-10-07T09:13:05+00:00\",\"dateModified\":\"2020-02-28T13:43:37+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/4eff8b1bf7b6a47f210c355e5c113330\"},\"description\":\"Ako vam je netko rekao da je prevo\u0111enje jednostavan posao, lagao vam je. U moru slo\u017eenih re\u010denica i zapetljanih rije\u010di, \u010dak se i najboljima potkrade pogre\u0161ka. Zato vam donosimo naj\u010de\u0161\u0107e pogre\u0161ke u prevo\u0111enju s engleskog na hrvatski jezik i pravila kako bi smanjili mogu\u0107nost za njihovo nastajanje.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-pogreske-u-prevodenju\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-pogreske-u-prevodenju\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-pogreske-u-prevodenju\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Naj\u010de\u0161\u0107e pogre\u0161ke u prevo\u0111enju s engleskog na hrvatski jezik\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/\",\"name\":\"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\",\"description\":\"Prijevod u duhu jezika\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/4eff8b1bf7b6a47f210c355e5c113330\",\"name\":\"sinonim\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a25c70dc3f54cf215751166ec6b52208?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a25c70dc3f54cf215751166ec6b52208?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"sinonim\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Naj\u010de\u0161\u0107e pogre\u0161ke u prevo\u0111enju s engleskog na hrvatski jezik | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","description":"Ako vam je netko rekao da je prevo\u0111enje jednostavan posao, lagao vam je. U moru slo\u017eenih re\u010denica i zapetljanih rije\u010di, \u010dak se i najboljima potkrade pogre\u0161ka. Zato vam donosimo naj\u010de\u0161\u0107e pogre\u0161ke u prevo\u0111enju s engleskog na hrvatski jezik i pravila kako bi smanjili mogu\u0107nost za njihovo nastajanje.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najcesce-pogreske-u-prevodenju\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Naj\u010de\u0161\u0107e pogre\u0161ke u prevo\u0111enju s engleskog na hrvatski jezik | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","og_description":"Ako vam je netko rekao da je prevo\u0111enje jednostavan posao, lagao vam je. U moru slo\u017eenih re\u010denica i zapetljanih rije\u010di, \u010dak se i najboljima potkrade pogre\u0161ka. Zato vam donosimo naj\u010de\u0161\u0107e pogre\u0161ke u prevo\u0111enju s engleskog na hrvatski jezik i pravila kako bi smanjili mogu\u0107nost za njihovo nastajanje.","og_url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najcesce-pogreske-u-prevodenju\/","og_site_name":"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/sinonimprijevodi\/","article_published_time":"2019-10-07T09:13:05+00:00","article_modified_time":"2020-02-28T13:43:37+00:00","og_image":[{"width":1280,"height":853,"url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/pogre\u0161ke-u-prevo\u0111enju-naslovna.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"sinonim","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"sinonim","Est. reading time":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-pogreske-u-prevodenju\/","url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-pogreske-u-prevodenju\/","name":"Naj\u010de\u0161\u0107e pogre\u0161ke u prevo\u0111enju s engleskog na hrvatski jezik | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website"},"datePublished":"2019-10-07T09:13:05+00:00","dateModified":"2020-02-28T13:43:37+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/4eff8b1bf7b6a47f210c355e5c113330"},"description":"Ako vam je netko rekao da je prevo\u0111enje jednostavan posao, lagao vam je. U moru slo\u017eenih re\u010denica i zapetljanih rije\u010di, \u010dak se i najboljima potkrade pogre\u0161ka. Zato vam donosimo naj\u010de\u0161\u0107e pogre\u0161ke u prevo\u0111enju s engleskog na hrvatski jezik i pravila kako bi smanjili mogu\u0107nost za njihovo nastajanje.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-pogreske-u-prevodenju\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-pogreske-u-prevodenju\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-pogreske-u-prevodenju\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.sinonim.hr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Naj\u010de\u0161\u0107e pogre\u0161ke u prevo\u0111enju s engleskog na hrvatski jezik"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website","url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/","name":"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","description":"Prijevod u duhu jezika","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/4eff8b1bf7b6a47f210c355e5c113330","name":"sinonim","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a25c70dc3f54cf215751166ec6b52208?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a25c70dc3f54cf215751166ec6b52208?s=96&d=mm&r=g","caption":"sinonim"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8939"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/users\/26"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8939"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8939\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9519,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8939\/revisions\/9519"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9518"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8939"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8939"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8939"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}