{"id":8633,"date":"2019-06-17T06:00:53","date_gmt":"2019-06-17T06:00:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sinonim.hr\/?p=8633"},"modified":"2020-06-11T15:03:01","modified_gmt":"2020-06-11T14:03:01","slug":"najbolje-besplatne-aplikacije-za-ucenje-stranog-jezika","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najbolje-besplatne-aplikacije-za-ucenje-stranog-jezika\/","title":{"rendered":"Najbolje besplatne aplikacije za u\u010denje stranog jezika"},"content":{"rendered":"<p>Svi znamo koliko je tehnologija napredovala tijekom zadnjeg desetlje\u0107a. Mo\u017eemo vidjeti bilo koji kutak svijeta, razgovarati bilo s kim u bilo kojem dijelu svijeta i na bilo koji na\u010din. Ali je li toliko jednostavno nau\u010diti i drugi strani jezik bez pla\u0107anja skupih poduka ili odla\u017eenja u \u0161kole stranih jezika i to sve u udobnosti svoga doma? U dana\u0161njoj vam objavi donosimo pregled pet najbolje ocijenjenih aplikacija za u\u010denje stranih jezika. Mi smo se oku\u0161ali u obnavljanju znanja talijanskog jezika, a vi nam slobodno javite u \u010demu ste se vi oku\u0161ali i jeste li u tome bili uspje\u0161ni.<\/p>\n<h3><span style=\"color: #51abc2;\"><strong>Najbolje besplatne aplikacije za u\u010denje stranog jezika: Duolingo<\/strong><\/span><\/h3>\n<p>Kad god se govori o u\u010denju stranog jezika, Duolingo je vjerojatno prva aplikacija koju \u0107e vam svi spomenuti, a uz to je i vrlo dobro ocijenjena u Trgovini Google Play. Ona prije po\u010detka u\u010denja nudi mogu\u0107nost po\u010detnog testiranja te vas na temelju toga svrstava na odre\u0111enu razinu. Broj prethodno \u201epolo\u017eenih\u201d lekcija ovisit \u0107e o tome na koju ste razinu smje\u0161teni.<\/p>\n<p>Prije po\u010detka u\u010denja mo\u017eete izabrati koliko vremena dnevno \u017eelite odvojiti na u\u010denje (5, 10, 15 ili 20 minuta). Aplikacija sadr\u017ei i oglase i ponude za kupnju (oboje je dovoljno kratko da ne ometa u\u010denje, a napomenuto je da je svrha oglasa ta da bi aplikacija mogla ostati besplatna).<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-9817 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/1-494x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"269\" height=\"558\" srcset=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/1-494x1024.jpg 494w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/1-145x300.jpg 145w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/1-768x1594.jpg 768w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/1-740x1536.jpg 740w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/1.jpg 987w\" sizes=\"(max-width: 269px) 100vw, 269px\" \/><\/p>\n<p><strong>Poznavanje engleskog jezika klju\u010dno je za kori\u0161tenje ove aplikacije<\/strong>, s obzirom na to da je poznavanje pravopisa i gramatike od velike va\u017enosti prilikom u\u010denja, ali i prilikom prevo\u0111enja s jezika koji u\u010dite na engleski jezik.<\/p>\n<p>Ne postoji dnevno ograni\u010denje lekcija koje mo\u017eete \u201epolo\u017eiti\u201d. Sva ona pitanja na koja ste neto\u010dno odgovorili tijekom lekcije postavljaju se ponovno na njezinu kraju. Lekcije se otklju\u010davaju postupno, vjerojatno kako bi se osiguralo da ne presko\u010dite previ\u0161e lekcija dok niste dovoljno savladali one prethodne.<\/p>\n<p>Svaka lekcija ima i svoje stupnjeve poredane po te\u017eini. Na primjer, uzmimo lekciju FOOD. Prvi su stupanj osnove, drugi je stupanj ve\u0107 te\u017ei te uklju\u010duje prepoznavanje, spajanje, svrstavanje rodova itd.,\u00a0dok je tre\u0107i stupanj samostalan prijevod re\u010denica s talijanskog na engleski te samostalno upisivanje rije\u010di i odabir ispravnog \u010dlana (u talijanskom su to l\/l'\/le\/i\/gli\u2026). Tako\u0111er, \u0161to su stupnjevi te\u017ei, zadataka je vi\u0161e.<\/p>\n<p>Prilikom u\u010denja mo\u017eete pogledati zna\u010denja podcrtanih rije\u010di u re\u010denici. Pojavljuju se i \u010dlanovi prije rije\u010di, \u0161to je u talijanskom jako va\u017eno. Ne\u0107e se dogoditi da vam umjesto rije\u010di \u201ela ragazza\u201d aplikacija napi\u0161e samo \u201eragazza\u201d. Aplikacija nudi i mogu\u0107nost izgovaranja rije\u010di na mikrofon. Mikrofon se mo\u017ee i isklju\u010diti ako se nalazite u okru\u017eenju u kojem trenuta\u010dno ne mo\u017eete govoriti.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-9818 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/2-494x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"268\" height=\"555\" srcset=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/2-494x1024.jpg 494w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/2-145x300.jpg 145w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/2-768x1594.jpg 768w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/2-740x1536.jpg 740w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/2.jpg 987w\" sizes=\"(max-width: 268px) 100vw, 268px\" \/><\/p>\n<p>Postoje i bonus razine koje otklju\u010davate pomo\u0107u dragulja (gemova), koje dobivate nakon odra\u0111enih lekcija.<\/p>\n<p><strong>DUOLINGO PLUS<\/strong> opcija je koja se aktivira na jedan tjedan ako pozovete jednog svog prijatelja da tako\u0111er u\u010di putem aplikacije Duolingo (taj prijatelj, naravno, ima mogu\u0107nost izabrati koji god jezik \u017eeli u\u010diti, to ne mora biti onaj koji vi u\u010dite). Ako pozovete dva prijatelja, opcija je aktivirana dva tjedna. Mogu\u0107nost pozivanja prijatelja radi, ali samo ako osoba nema instaliranu aplikaciju na mobitelu, nego je instalira tek nakon \u0161to je vi pozovete. Ova opcija nudi i mogu\u0107nost preuzimanja lekcija za <em>offline<\/em> u\u010denje jezika te automatsko preuzimanje tih lekcija kada ste spojeni na Wi-Fi. Dok je aktiviran DUOLINGO PLUS, dobivate dodatne nagrade bez gledanja reklama te imate mogu\u0107nost otvaranja dviju \u0161krinja kako biste dobili dragulje (gemove).<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-9819 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/4-494x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"269\" height=\"557\" srcset=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/4-494x1024.jpg 494w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/4-145x300.jpg 145w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/4-768x1594.jpg 768w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/4-740x1536.jpg 740w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/4.jpg 987w\" sizes=\"(max-width: 269px) 100vw, 269px\" \/><\/p>\n<p>Duolingo nudi i mogu\u0107nost rasprave (<em>Discussion<\/em>) tijekom u\u010denja u slu\u010daju da neki zadatak ili odgovor nije dovoljno jasan. U raspravu se ulazi pritiskom na ikonicu koja izgleda poput kvadratnog obla\u010di\u0107a i nalazi se pored ikonice zastavice. U toj raspravi korisnici komentiraju odre\u0111enu lekciju tako da mo\u017eete dobiti dodatno obja\u0161njenje, \u0161to je vrlo korisno u jezicima koji su nam vrlo nepoznati, kao \u0161to je japanski. U nastavku mo\u017eete vidjeti kako to izgleda u aplikaciji.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-full wp-image-9820 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/5.png\" alt=\"\" width=\"761\" height=\"445\" srcset=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/5.png 761w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/5-300x175.png 300w\" sizes=\"(max-width: 761px) 100vw, 761px\" \/><\/p>\n<h3><\/h3>\n<h3><strong><span style=\"color: #51abc2;\">Najbolje besplatne aplikacije za u\u010denje stranog jezika: Tinycards<\/span><\/strong><\/h3>\n<p>Aplikacija Tinycards dodatak je aplikaciji Duolingo te je u Trgovini Google Play ocijenjena ocjenom 4,1. Za kori\u0161tenje ove aplikacije, <strong>tako\u0111er je nu\u017eno znanje engleskog jezika<\/strong>. Ova je aplikacija dizajnirana u obliku memorijskih kartica, koje s jedne strane sadr\u017ee izraz na engleskom jeziku (nekad i sliku), a s druge strane taj isti izraz na jeziku koji u\u010dite. Na strani na kojoj je izraz na stranom jeziku imate mogu\u0107nost \u010duti izgovor te rije\u010di. Primjer se nalazi u nastavku.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-9823 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/10-494x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"269\" height=\"558\" srcset=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/10-494x1024.jpg 494w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/10-145x300.jpg 145w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/10-768x1594.jpg 768w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/10-740x1536.jpg 740w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/10.jpg 987w\" sizes=\"(max-width: 269px) 100vw, 269px\" \/><\/p>\n<p>Nakon pojavljivanja odre\u0111enog broja sli\u010dica, pojavljuje se jedna koju morate povezati s odgovaraju\u0107im izrazom, dok je pri kraju lekcije potrebno samostalno prevoditi izraze s engleskog na jezik koji se u\u010di i obrnuto. Dakle, aplikacija ne sadr\u017ei isklju\u010divo memorijske kartice, ve\u0107 odmah ispituje \u0161to ste nau\u010dili.<\/p>\n<p>Lekcije se, isto kao i u aplikaciji Duolingo, otklju\u010davaju postupno. One se tako\u0111er mogu spremiti u kolekcije ili proslijediti putem dru\u0161tvenih mre\u017ea.<\/p>\n<h3><span style=\"color: #51abc2;\"><strong>Najbolje besplatne aplikacije za u\u010denje stranog jezika: Mondly<\/strong><\/span><\/h3>\n<p>Mondly je aplikacija ocijenjena ocjenom 4,7 u Trgovini Google Play. Ne sadr\u017ei oglase kao prethodne, ali poti\u010de na kupnju. <strong>Ovo je jedina aplikacija za koju nije va\u017eno poznavanje engleskog jezika.<\/strong><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-9824 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/6-494x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"269\" height=\"558\" srcset=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/6-494x1024.jpg 494w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/6-145x300.jpg 145w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/6-768x1594.jpg 768w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/6-740x1536.jpg 740w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/6.jpg 987w\" sizes=\"(max-width: 269px) 100vw, 269px\" \/><\/p>\n<p>Prilikom u\u010denja nove su rije\u010di podcrtane te se mo\u017ee vidjeti njihov prijevod. Tako\u0111er nudi mogu\u0107nost da sami sastavite odre\u0111enu rije\u010d pomo\u0107u ponu\u0111enih slova, \u0161to je vrlo korisno jer pospje\u0161uje u\u010denje pisanja rije\u010di. Ako je nepoznata rije\u010d na koju kliknete glagol, prikazat \u0107e se cijela njegova konjugacija i to i u pro\u0161losti, i u sada\u0161njosti, i u budu\u0107nosti.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-9825 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/7-494x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"269\" height=\"558\" srcset=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/7-494x1024.jpg 494w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/7-145x300.jpg 145w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/7-768x1594.jpg 768w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/7-740x1536.jpg 740w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/7.jpg 987w\" sizes=\"(max-width: 269px) 100vw, 269px\" \/><\/p>\n<p>Ne prikazuju se \u010dlanovi ispred rije\u010di koji su u talijanskom jeziku va\u017eni gotovo kao i \u010dlanovi u njema\u010dkom jeziku.<\/p>\n<p>Prilikom prevo\u0111enja re\u010denica potrebno je povezati ve\u0107 ponu\u0111ene rije\u010di u smislenu re\u010denicu. S obzirom na to da je prva rije\u010d u re\u010denici uvijek napisana velikim po\u010detnim slovom, a iza zadnje rije\u010di uvijek se nalazi to\u010dka, postavlja se pitanje je li takvo prevo\u0111enje uop\u0107e dovoljno zahtjevno i koliko mo\u017eete nau\u010diti takvim na\u010dinom.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-9826 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/8-494x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"269\" height=\"558\" srcset=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/8-494x1024.jpg 494w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/8-145x300.jpg 145w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/8-768x1594.jpg 768w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/8-740x1536.jpg 740w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/8.jpg 987w\" sizes=\"(max-width: 269px) 100vw, 269px\" \/><\/p>\n<p>Mondly je <strong>jedina od aplikacija koje smo probali, a u kojoj mora pro\u0107i minimalno 15 minuta izme\u0111u lekcija<\/strong>. Ako dopustite obavijesti aplikacije, ona \u0107e vas dnevno podsje\u0107ati da trebate odraditi lekciju za taj dan. U ovoj je aplikaciji ponu\u0111ena mogu\u0107nost Tjednog izazova i Mjese\u010dnog izazova. Tjednom izazovu ne mo\u017eete pristupiti dok ne zavr\u0161ite svih sedam dnevnih lekcija, a Mjese\u010dnom izazovu ne mo\u017eete pristupiti dok ne pro\u0111ete sve tjedne izazove.<\/p>\n<p>Osim obla\u010di\u0107a Bok, Dnevna lekcija i Chatbox, sve su nadolaze\u0107e lekcije zaklju\u010dane Premium \u010dlanstvom. Chatbox zahtijeva kori\u0161tenje mikrofona, \u0161to svakako treba istaknuti kao dobru zna\u010dajku.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-9827 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/9-494x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"269\" height=\"557\" srcset=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/9-494x1024.jpg 494w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/9-145x300.jpg 145w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/9-768x1594.jpg 768w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/9-740x1536.jpg 740w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/9.jpg 987w\" sizes=\"(max-width: 269px) 100vw, 269px\" \/><\/p>\n<p>Premium \u010dlanstvo nudi se po mjese\u010dnoj cijeni od 31,25 kn, odnosno 375 kn za 12 mjeseci, \u0161to je navedeno kao popust od 90\u00a0%. Ina\u010de je cijena 3750 kn za 12 mjeseci.<\/p>\n<h3><span style=\"color: #51abc2;\"><strong>Najbolje besplatne aplikacije za u\u010denje stranog jezika: Busuu<\/strong><\/span><\/h3>\n<p>Busuu je aplikacija ocijenjena ocjenom 4,5 u Trgovini Google Play. Ona tako\u0111er poti\u010de na kupnju te je <strong>za njezino kori\u0161tenje klju\u010dno poznavanje engleskog jezika<\/strong>.<\/p>\n<p>Prije po\u010detka u\u010denja obavezno je po\u010detno testiranje. Nakon ispunjavanja po\u010detnog testiranja, bili smo smje\u0161teni na razinu A2 te su sve prethodne lekcije bile otklju\u010dane.<\/p>\n<p>Kao i u ostalim aplikacijama, sva pitanja na koja ste neto\u010dno odgovorili tijekom lekcije ponovno se postavljaju na njezinu kraju.<\/p>\n<p>Jezi\u010dni par za u\u010denje je engleski-talijanski, odnosno engleski u kombinaciji s jezikom koji \u017eelite u\u010diti, \u0161to zna\u010di da morate dobro poznavati engleski jezik da biste mogli svladati drugi jezik.<\/p>\n<p>Aplikacija ne nudi mogu\u0107nost pri\u010danja u mikrofon, nudi samo mogu\u0107nost slu\u0161anja.<\/p>\n<p>Organizirana je pomo\u0107u memorijskih kartica, \u0161to zna\u010di da prvo idu dvije ili tri slike s popratnim zvu\u010dnim zapisom te tekstom na talijanskom i engleskom jeziku. Nakon toga slijede dva od tih triju izraza na talijanskom te vi morate odlu\u010diti je li ponu\u0111eni prijevod to\u010dan ili nije. Taj se ciklus ponavlja \u010detiri puta. Sljede\u0107e na redu je kratko ponavljanje u kojem je potrebno izabrati to\u010dnu frazu, ubaciti rije\u010d koja nedostaje ili ona koja se \u010duje na zvu\u010dnom zapisu.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-9828 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/11-494x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"269\" height=\"557\" srcset=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/11-494x1024.jpg 494w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/11-145x300.jpg 145w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/11-768x1594.jpg 768w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/11-740x1536.jpg 740w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/11.jpg 987w\" sizes=\"(max-width: 269px) 100vw, 269px\" \/><\/p>\n<p>Ve\u0107 u sljede\u0107oj lekciji postoji dijalog, koji sadr\u017ei mnogo nepoznatih rije\u010di za koje nije ponu\u0111en prijevod, koji je potrebno poslu\u0161ati. Nakon toga pojavljuje se isti taj dijalog, ovoga puta s prazninama koje treba popuniti ponu\u0111enim izrazima. Fraze su te koje se u\u010de, dok je ostatak teksta mo\u017eda malo prete\u017eak za po\u010detnike.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-9830 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/12-494x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"269\" height=\"557\" srcset=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/12-494x1024.jpg 494w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/12-145x300.jpg 145w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/12-768x1594.jpg 768w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/12-740x1536.jpg 740w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/12.jpg 987w\" sizes=\"(max-width: 269px) 100vw, 269px\" \/><\/p>\n<p>U cijeloj \u010detvrtoj lekciji iz A2 stupnja bilo je otklju\u010dano samo pet vje\u017ebi, dok je drugih \u0161est vje\u017ebi bilo zaklju\u010dano Premium \u010dlanstvom. Dakle, mogu\u0107e je polo\u017eiti samo 45\u00a0% te lekcije.<\/p>\n<p>Tako\u0111er, lekcija koja je u potpunosti zaklju\u010dana jest ona gramati\u010dka te se ti\u010de nepravilnih imenica. Nisu dostupne \u010dak ni one lekcije koje su automatski \u201epolo\u017eene\u201d jer je razina A1 bila presko\u010dena. Kviz nakon lekcije tako\u0111er nije dostupan bez Premium \u010dlanstva.<\/p>\n<p>Premium \u010dlanstvo uvijek je na -50\u00a0% popusta te se sati za istek ponude neprestano odbrojavaju, iako nikada ne isteknu. Mjese\u010dna cijena Premium \u010dlanstva iznosi 20 kn, \u0161to je najni\u017ea cijena u usporedbi s ostalim navedenim aplikacijama (240 kn godi\u0161nje).<\/p>\n<p><strong>DODATAK:<\/strong><\/p>\n<h3><strong><span style=\"color: #51abc2;\">Memrise<\/span><\/strong><\/h3>\n<p>Memrise je aplikacija ocijenjena ocjenom 4,7 u Trgovini Google Play. Tako\u0111er sadr\u017ei i oglase i ponude za kupnju. <strong>I za njezino je kori\u0161tenje nu\u017eno znanje engleskog jezika<\/strong>.<\/p>\n<p>Za po\u010detak, aplikacija ne nudi mogu\u0107nost po\u010detnog testiranja znanja jezika koji \u017eelite u\u010diti te se, kao i u aplikaciji Duolingo, pitanja na koja ste neto\u010dno odgovorili postavljaju ponovno na kraju lekcije. Ono \u0161to je druga\u010dije jesu gramati\u010dka pravila nakon vje\u017ebanja vokabulara. Tako\u0111er, nakon gramati\u010dke lekcije pojavi se sa\u017eetak onoga \u0161to se upravo pro\u0161lo.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-9831 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/13-494x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"269\" height=\"558\" srcset=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/13-494x1024.jpg 494w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/13-145x300.jpg 145w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/13-768x1594.jpg 768w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/13-740x1536.jpg 740w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/13.jpg 987w\" sizes=\"(max-width: 269px) 100vw, 269px\" \/><\/p>\n<p>Prilikom rje\u0161avanja zadataka u donjem lijevom kutu stoji mala lampica, koja \u0107e vam prikazati pravilo potrebno za rje\u0161avanje trenuta\u010dnog zadatka.<\/p>\n<p>Ova je aplikacija, kao i sve prethodno navedene, uvr\u0161tena na popis 10 najboljih besplatnih aplikacija za u\u010denje jezika. Budu\u0107i da nakon odra\u0111ene druge lekcije ne mo\u017eete nastaviti dalje bez nadoplate, nije u potpunosti jasno za\u0161to bi se ova aplikacija svrstala u one koje su besplatne. Cijena \u010dlanstva iznosi 385 kn godi\u0161nje.<\/p>\n<p><strong>Jeste li ve\u0107 probali neke od ovih aplikacija ili neke druge aplikacije za u\u010denje stranog jezika? Jesu li bile korisne i zanimljive? Kakve su funkcije imale? Postoji li neka koja je imala ba\u0161 sve \u0161to vam je potrebno da svladate drugi strani jezik?<\/strong><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Svi znamo koliko je tehnologija napredovala tijekom zadnjeg desetlje\u0107a. Mo\u017eemo vidjeti bilo koji kutak svijeta, razgovarati bilo s kim u bilo kojem dijelu svijeta i na bilo koji na\u010din. Ali je li toliko jednostavno nau\u010diti i drugi strani jezik bez pla\u0107anja skupih poduka ili odla\u017eenja u \u0161kole stranih jezika i to sve u udobnosti svoga [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":26,"featured_media":9182,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"categories":[1009],"tags":[297,617,872,873,874,38,148,299,10,311,15,39,32,112,875,588,50],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.13 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Najbolje besplatne aplikacije za u\u010denje stranog jezika | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Isprobali smo najbolje besplatne aplikacije za u\u010denje stranog jezika! Provjerite koje su im prednosti i nedostaci te mo\u017ee li se jezik nau\u010diti samo uz pomo\u0107 pametnoga telefona!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najbolje-besplatne-aplikacije-za-ucenje-stranog-jezika\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Najbolje besplatne aplikacije za u\u010denje stranog jezika | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Isprobali smo najbolje besplatne aplikacije za u\u010denje stranog jezika! Provjerite koje su im prednosti i nedostaci te mo\u017ee li se jezik nau\u010diti samo uz pomo\u0107 pametnoga telefona!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najbolje-besplatne-aplikacije-za-ucenje-stranog-jezika\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/sinonimprijevodi\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-06-17T06:00:53+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-06-11T14:03:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/besplatne-aplikacije-za-u\u010denje-stranoga-jezika-cover.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1440\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"sinonim\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"sinonim\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"9 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najbolje-besplatne-aplikacije-za-ucenje-stranog-jezika\/\",\"url\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najbolje-besplatne-aplikacije-za-ucenje-stranog-jezika\/\",\"name\":\"Najbolje besplatne aplikacije za u\u010denje stranog jezika | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website\"},\"datePublished\":\"2019-06-17T06:00:53+00:00\",\"dateModified\":\"2020-06-11T14:03:01+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/4eff8b1bf7b6a47f210c355e5c113330\"},\"description\":\"Isprobali smo najbolje besplatne aplikacije za u\u010denje stranog jezika! Provjerite koje su im prednosti i nedostaci te mo\u017ee li se jezik nau\u010diti samo uz pomo\u0107 pametnoga telefona!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najbolje-besplatne-aplikacije-za-ucenje-stranog-jezika\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najbolje-besplatne-aplikacije-za-ucenje-stranog-jezika\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najbolje-besplatne-aplikacije-za-ucenje-stranog-jezika\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Najbolje besplatne aplikacije za u\u010denje stranog jezika\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/\",\"name\":\"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\",\"description\":\"Prijevod u duhu jezika\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/4eff8b1bf7b6a47f210c355e5c113330\",\"name\":\"sinonim\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a25c70dc3f54cf215751166ec6b52208?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a25c70dc3f54cf215751166ec6b52208?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"sinonim\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Najbolje besplatne aplikacije za u\u010denje stranog jezika | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","description":"Isprobali smo najbolje besplatne aplikacije za u\u010denje stranog jezika! Provjerite koje su im prednosti i nedostaci te mo\u017ee li se jezik nau\u010diti samo uz pomo\u0107 pametnoga telefona!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najbolje-besplatne-aplikacije-za-ucenje-stranog-jezika\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Najbolje besplatne aplikacije za u\u010denje stranog jezika | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","og_description":"Isprobali smo najbolje besplatne aplikacije za u\u010denje stranog jezika! Provjerite koje su im prednosti i nedostaci te mo\u017ee li se jezik nau\u010diti samo uz pomo\u0107 pametnoga telefona!","og_url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najbolje-besplatne-aplikacije-za-ucenje-stranog-jezika\/","og_site_name":"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/sinonimprijevodi\/","article_published_time":"2019-06-17T06:00:53+00:00","article_modified_time":"2020-06-11T14:03:01+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":1440,"url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/besplatne-aplikacije-za-u\u010denje-stranoga-jezika-cover.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"sinonim","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"sinonim","Est. reading time":"9 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najbolje-besplatne-aplikacije-za-ucenje-stranog-jezika\/","url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najbolje-besplatne-aplikacije-za-ucenje-stranog-jezika\/","name":"Najbolje besplatne aplikacije za u\u010denje stranog jezika | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website"},"datePublished":"2019-06-17T06:00:53+00:00","dateModified":"2020-06-11T14:03:01+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/4eff8b1bf7b6a47f210c355e5c113330"},"description":"Isprobali smo najbolje besplatne aplikacije za u\u010denje stranog jezika! Provjerite koje su im prednosti i nedostaci te mo\u017ee li se jezik nau\u010diti samo uz pomo\u0107 pametnoga telefona!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najbolje-besplatne-aplikacije-za-ucenje-stranog-jezika\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najbolje-besplatne-aplikacije-za-ucenje-stranog-jezika\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/najbolje-besplatne-aplikacije-za-ucenje-stranog-jezika\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.sinonim.hr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Najbolje besplatne aplikacije za u\u010denje stranog jezika"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website","url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/","name":"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","description":"Prijevod u duhu jezika","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/4eff8b1bf7b6a47f210c355e5c113330","name":"sinonim","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a25c70dc3f54cf215751166ec6b52208?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a25c70dc3f54cf215751166ec6b52208?s=96&d=mm&r=g","caption":"sinonim"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8633"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/users\/26"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8633"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8633\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10001,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8633\/revisions\/10001"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9182"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8633"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8633"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8633"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}