{"id":10519,"date":"2022-04-05T08:57:38","date_gmt":"2022-04-05T06:57:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sinonim.hr\/?p=10519"},"modified":"2023-03-28T12:29:56","modified_gmt":"2023-03-28T10:29:56","slug":"4-razloga-zasto-cete-uvijek-trebati-prevoditelja","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/4-razloga-zasto-cete-uvijek-trebati-prevoditelja\/","title":{"rendered":"4 razloga za\u0161to \u0107ete uvijek trebati prevoditelja"},"content":{"rendered":"<p>Poznato je da znanje stranih jezika ubrzano napreduje posljednjih nekoliko godina. No jo\u0161 uvijek ima mnogo razloga zbog kojih \u0107e prevoditelji uvijek biti potrebni.<\/p>\n\n\n\n<p>Ako vas Google prevoditelj mami da mu povjerite svoje prevoditeljske zadatke, \u010ditajte dalje!<\/p>\n\n\n\n<p>U ovom \u010dlanku navodimo 4 razloga za\u0161to \u0107e poslovni svijet uvijek trebati prevoditelje.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2><a><\/a>Prevoditeljske aplikacije nisu dovoljno dobre<\/h2>\n\n\n\n<p>Iako su prevoditeljske aplikacije posvuda dostupne, jo\u0161 uvijek nisu sposobne obavljati zahtjevne prevoditeljske zadatke.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Za po\u010detak, kvalitetom znatno zaostaju za ljudskim prevoditeljima. Iako se Googleov prijevodni algoritam pobolj\u0161ava, jo\u0161 uvijek ne mo\u017ee kvalitetno protuma\u010diti stvari kao \u0161to su jezi\u010dna kultura, kontekst i nijanse. Zbog toga prijevod koji od njega dobijete \u010desto mo\u017ee biti neto\u010dan.<\/p>\n\n\n\n<p>Uzmimo primjer francuske fraze <strong><em>se taper le cul par terre<\/em><\/strong>, koja zna\u010di <strong><em>smijati se naglas<\/em><\/strong><em>.<\/em> Prema Google prevoditelju, fraza zna\u010di <em>udarati stra\u017enjicom o pod.<\/em><br><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"940\" height=\"260\" src=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/image-1.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-10520\" srcset=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/image-1.png 940w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/image-1-300x83.png 300w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/image-1-768x212.png 768w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/image-1-18x5.png 18w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/image-1-24x7.png 24w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/image-1-36x10.png 36w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/image-1-48x13.png 48w\" sizes=\"(max-width: 940px) 100vw, 940px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Lako je pretpostaviti da isklju\u010diva primjena alata kao \u0161to je Google Translate mo\u017ee dovesti do katastrofalnih rezultata.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2><a><\/a>Za dosljednost trebate prevoditelja<\/h2>\n\n\n\n<p>Bez obzira na to radi li se o kra\u0107em tekstu, opse\u017enom dokumentu ili dokumentaciji na vi\u0161e stotina stranica, va\u0161 prijevod mora biti dosljedan.<\/p>\n\n\n\n<p>\u0160to je ve\u0107a koli\u010dina teksta, te\u017ee je isporu\u010diti prijevod ujedna\u010dene kvalitete. Kada posao ne obavlja profesionalni prevoditelj, ve\u0107a je vjerojatnost pogre\u0161aka.<\/p>\n\n\n\n<p>Razmislite o ovom primjeru.<\/p>\n\n\n\n<p>Recimo da imate vi\u0161e ljudi koji rade na istom projektu i koji nisu profesionalni prevoditelji. Opravdano se mo\u017ee pretpostaviti da prijevod ne\u0107e biti dosljedan i jednako to\u010dan kroz \u010ditav tekst.<\/p>\n\n\n\n<p>Uspje\u0161no preveden dokument mora biti terminolo\u0161ki i stilski dosljedan te to\u010dan.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2><a><\/a>Stru\u010dna terminologija<\/h2>\n\n\n\n<p>Poseban je izazov uspje\u0161no prevesti tekst koji sadr\u017ei brojne stru\u010dne pojmove.<\/p>\n\n\n\n<p>Za razliku od uobi\u010dajenih rije\u010di i fraza, stru\u010dna i tehni\u010dka terminologija zahtijeva bolje razumijevanje i vi\u0161e istra\u017eivanja. Razlog tome je \u0161to se takvi pojmovi i izrazi koriste samo u odre\u0111enoj djelatnosti ili podru\u010dju. Ako osoba koja prevodi tekst nije upoznata s posebnostima i \u017eargonom djelatnosti, ne\u0107e to\u010dno prevesti tekst, \u0161to mo\u017ee dovesti do ozbiljnih posljedica.<\/p>\n\n\n\n<p>Ovaj problem \u010desto se javlja kada se koriste besplatni prevoditeljski alati za prevo\u0111enje stru\u010dne terminologije. Uzmimo primjer medicinske terminologije.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/link.springer.com\/content\/pdf\/10.1007\/s11606-021-06666-z.pdf\">Studijom iz 2020. godine<\/a> o prevo\u0111enju medicinskih uputa za osobe koje ne govore engleski jezik utvr\u0111eno je da se upotrebom Google prevoditelja zadr\u017ei 82.5% zna\u010denja izvornog teksta. To zna\u010di da se gotovo 20% zna\u010denja teksta izgubi ili pogre\u0161no protuma\u010di u postupku prevo\u0111enja.<\/p>\n\n\n\n<p>Najbolji na\u010din da se to sprije\u010di je povjeriti prijevod profesionalnom prevoditelju koji je obrazovan za rad sa stru\u010dnom terminologijom.<\/p>\n\n\n\n<p>A \u0161to je s kulturnim obilje\u017ejima jezika s kojeg prevodite?<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2><a><\/a>Kulturni senzibilitet<\/h2>\n\n\n\n<p>Jezik nije samo sintaksa.<\/p>\n\n\n\n<p>Naravno, mo\u017eete nau\u010diti kako poslo\u017eiti rije\u010di tako da re\u010denice budu gramati\u010dki to\u010dne, no mora se istaknuti da svaki jezik u sebi nosi i duh svoje kulture, \u0161to se mora uzeti u obzir u prijevodu kako bi on bio potpuno to\u010dan. Idiomatske fraze posebno su nezgodne jer njihov prijevod ovisi o kulturnom kontekstu; ako ih prevodite doslovno, ne radite dobar posao.<\/p>\n\n\n\n<p>Na primjer, engleski jezik prepun je fraza kao \u0161to je <strong><em>the second bite of the apple<\/em><\/strong>, <em>\u0161to zna\u010di <strong>druga prilika<\/strong>.<\/em> Tu je doslovan prijevod fraze neto\u010dan.<\/p>\n\n\n\n<p>Brojni su primjeri poput ovog.<\/p>\n\n\n\n<p>Kako biste dobili prijevod koji je to\u010dan, trebate poznavati i kulturalni kontekst izvornog teksta. Upravo se zato tvrtke, organizacije i javna tijela oslanjaju na profesionalne prevoditelje.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2>Kvaliteta prijevoda<\/h2>\n\n\n\n<p>U poslovnom svijetu, neto\u010dni prijevodi mogu dovesti do lo\u0161ih poslovnih rezultata.<\/p>\n\n\n\n<p>Razmislite o onome \u0161to ste upravo pro\u010ditali; bez obzira na to koliko vam je op\u0107e poznavanje nekog jezika, uvijek postoje neke slijepe to\u010dke zbog kojih va\u0161 prijevod mo\u017eda ne\u0107e biti na razini koja vam je potrebna.<\/p>\n\n\n\n<p>Ako \u017eelite besprijekorno prevedene tekstove, povjerite ih <a href=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/en\/contact\/\">profesionalnom prevoditelju<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Poznato je da znanje stranih jezika ubrzano napreduje posljednjih nekoliko godina. No jo\u0161 uvijek ima mnogo razloga zbog kojih \u0107e prevoditelji uvijek biti potrebni. Ako vas Google prevoditelj mami da mu povjerite svoje prevoditeljske zadatke, \u010ditajte dalje! U ovom \u010dlanku navodimo 4 razloga za\u0161to \u0107e poslovni svijet uvijek trebati prevoditelje. Prevoditeljske aplikacije nisu dovoljno dobre [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":27,"featured_media":9935,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":true,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"categories":[1009],"tags":[38,1207,662,410,1205,983,1208,43,28,133,15,1206,39,40,970,32,569,1187],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.13 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>4 razloga za\u0161to \u0107ete uvijek trebati prevoditelja | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Ako vas Google prevoditelj mami da mu povjerite svoje prevoditeljske zadatke, \u010ditajte dalje! U ovom \u010dlanku navodimo 4 razloga za\u0161to \u0107e poslovni svijet uvijek trebati prevoditelje.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/4-razloga-zasto-cete-uvijek-trebati-prevoditelja\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"4 razloga za\u0161to \u0107ete uvijek trebati prevoditelja | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Ako vas Google prevoditelj mami da mu povjerite svoje prevoditeljske zadatke, \u010ditajte dalje! U ovom \u010dlanku navodimo 4 razloga za\u0161to \u0107e poslovni svijet uvijek trebati prevoditelje.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/4-razloga-zasto-cete-uvijek-trebati-prevoditelja\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/sinonimprijevodi\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-04-05T06:57:38+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-03-28T10:29:56+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Hero-CW.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Romina Sokol Grnja\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Romina Sokol Grnja\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/4-razloga-zasto-cete-uvijek-trebati-prevoditelja\/\",\"url\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/4-razloga-zasto-cete-uvijek-trebati-prevoditelja\/\",\"name\":\"4 razloga za\u0161to \u0107ete uvijek trebati prevoditelja | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-04-05T06:57:38+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-28T10:29:56+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/8b1299d91c68497529c80b735cc73e56\"},\"description\":\"Ako vas Google prevoditelj mami da mu povjerite svoje prevoditeljske zadatke, \u010ditajte dalje! U ovom \u010dlanku navodimo 4 razloga za\u0161to \u0107e poslovni svijet uvijek trebati prevoditelje.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/4-razloga-zasto-cete-uvijek-trebati-prevoditelja\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.sinonim.hr\/4-razloga-zasto-cete-uvijek-trebati-prevoditelja\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/4-razloga-zasto-cete-uvijek-trebati-prevoditelja\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"4 razloga za\u0161to \u0107ete uvijek trebati prevoditelja\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/\",\"name\":\"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\",\"description\":\"Prijevod u duhu jezika\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/8b1299d91c68497529c80b735cc73e56\",\"name\":\"Romina Sokol Grnja\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/47997f30b1a2dd8e23dd94ddba365b69?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/47997f30b1a2dd8e23dd94ddba365b69?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Romina Sokol Grnja\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"4 razloga za\u0161to \u0107ete uvijek trebati prevoditelja | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","description":"Ako vas Google prevoditelj mami da mu povjerite svoje prevoditeljske zadatke, \u010ditajte dalje! U ovom \u010dlanku navodimo 4 razloga za\u0161to \u0107e poslovni svijet uvijek trebati prevoditelje.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/4-razloga-zasto-cete-uvijek-trebati-prevoditelja\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"4 razloga za\u0161to \u0107ete uvijek trebati prevoditelja | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","og_description":"Ako vas Google prevoditelj mami da mu povjerite svoje prevoditeljske zadatke, \u010ditajte dalje! U ovom \u010dlanku navodimo 4 razloga za\u0161to \u0107e poslovni svijet uvijek trebati prevoditelje.","og_url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/4-razloga-zasto-cete-uvijek-trebati-prevoditelja\/","og_site_name":"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/sinonimprijevodi\/","article_published_time":"2022-04-05T06:57:38+00:00","article_modified_time":"2023-03-28T10:29:56+00:00","og_image":[{"width":1500,"height":1000,"url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Hero-CW.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Romina Sokol Grnja","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Romina Sokol Grnja","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/4-razloga-zasto-cete-uvijek-trebati-prevoditelja\/","url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/4-razloga-zasto-cete-uvijek-trebati-prevoditelja\/","name":"4 razloga za\u0161to \u0107ete uvijek trebati prevoditelja | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website"},"datePublished":"2022-04-05T06:57:38+00:00","dateModified":"2023-03-28T10:29:56+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/8b1299d91c68497529c80b735cc73e56"},"description":"Ako vas Google prevoditelj mami da mu povjerite svoje prevoditeljske zadatke, \u010ditajte dalje! U ovom \u010dlanku navodimo 4 razloga za\u0161to \u0107e poslovni svijet uvijek trebati prevoditelje.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/4-razloga-zasto-cete-uvijek-trebati-prevoditelja\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.sinonim.hr\/4-razloga-zasto-cete-uvijek-trebati-prevoditelja\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/4-razloga-zasto-cete-uvijek-trebati-prevoditelja\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.sinonim.hr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"4 razloga za\u0161to \u0107ete uvijek trebati prevoditelja"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website","url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/","name":"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","description":"Prijevod u duhu jezika","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/8b1299d91c68497529c80b735cc73e56","name":"Romina Sokol Grnja","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/47997f30b1a2dd8e23dd94ddba365b69?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/47997f30b1a2dd8e23dd94ddba365b69?s=96&d=mm&r=g","caption":"Romina Sokol Grnja"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10519"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/users\/27"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10519"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10519\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10700,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10519\/revisions\/10700"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9935"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10519"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10519"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/en_us\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10519"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}