Vodeća prevoditeljska agencija u Hrvatskoj, Sinonim d.o.o., širi svoj tim i traži prodajnog predstavnika za rad u uredu u Osijeku!

Kao prodajni predstavnik bit ćeš zadužen za daljnje poboljšavanje pozicije Sinonima na tržištu prevoditeljskih usluga. Tražimo visokomotiviranu, samoinicijativnu osobu usredotočenu na ostvarivanje rezultata.

Odgovornosti:

Kvalifikacije:

Što nudimo:

Vjerujemo kako ćeš svojim znanjem i iskustvom pomoći daljnjem radu i razvoju naše tvrtke, kao i cijele prevoditeljske industrije, zato čekamo tvoju prijavu sa zamolbom i životopisom na posao@sinonim.hr.

Pridruži se našem timu i postani dio uspješne priče iz srca Slavonije!

Rok za prijavu: 10. 7. 2022.

Tvrtka Hemco osnovana je 1992. godine u obiteljskom vlasništvu, a tri su desetljeća tradicije i iskustva omogućili Hemcu da ostvari svoju viziju te u svakom trenutku nudi vrhunsku radnu odjeću i opremu u skladu s najstrožim standardima.


Vlastiti razvoj, proizvodnja i logistički centar ključne su stavke za inovativna i kvalitetna rješenja te brze odgovore na sve zahtjeve profesionalaca.

Stalnim ulaganjem u ljude, inovacije i tehnologiju, postali su jednim od vodećih proizvođača radne odjeće i opreme u regiji te samim time imaju potrebu za pouzdanim partnerom za sva jezična rješenja s obzirom na sve veću usmjerenost izvozu proizvoda.

U prethodnoj, za sve izazovnoj, 2021. godini Hemco je uspješnim poslovanjem izvoz proširio i na zemlje poput Slovačke, Češke, Mađarske, Rumunjske, Srbije, BiH i Slovenije.

Budući da vodeća prevoditeljska agencija SINONIM prevodi na više od 60 jezika, u mogućnosti je pratiti Hemco na svim budućim projektima, kako na tržištu Republike Hrvatske, tako i na svjetskim tržištima.

Sinonim je bonitetno izvrsna tvrtka, a naglasak stavlja na kvalitetu usluge što potvrđuju i ISO 17100 i 9001 certifikati. No, osim certifikata, preko 98% zadovoljnih klijenata i dugoročna partnerstva najveći su pokazatelji kvalitete rada u Sinonimu i stalnog ulaganja u odnose s klijentima. Neki od njih su: HP, Xerox, WilmerHale, Svjetska banka, Microsoft, FOX Networks Group i HBO.


Obje tvrtke vode se filozofijom kontinuiranog unapređenja poslovanja, a osim ulaganju u nove tehnologije i razvoju inovacija u svojoj industriji, najveći značaj pridodaju kvaliteti, odnosu s klijentima i organizacijskoj kulturi stvarajući time uspješnu priču iz Slavonije.

Tvrtka Sinonim ponosna je što svojim dugogodišnjim iskustvom i izvrsnim jezičnim uslugama pruža bezrezervnu podršku Hemcu u daljnjem osvajanju tržišta!

Osijek – sveučilišni grad s najvećim i najsuvremenijim studentskim paviljonom u Hrvatskoj bio je domaćin Tjedna karijera u organizaciji Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera.


Studenti su dobili priliku susresti se s potencijalnim poslodavcima te čuti korisne i neophodne informacije za poduzimanje prvog koraka u karijeri nakon završetka studija.


Na središnjem događanju u srijedu održan je Karijerni korzo gdje su se predstavile tvrtke koje uspješno surađuju sa Sveučilištem J. J. Strossmayera, a među brojnim uspješnim tvrtkama studenti i svi zainteresirani dobili su priliku upoznati se i s radom u Sinonimu, našim uslugama te izazovima s kojima se susrećemo u prevoditeljskoj industriji, kao i korisnim informacijama kako uspješno prevladati iste.


S obzirom na to da osim usluga prijevoda nudimo i usluge copywritinga, titlovanja, lokalizacije te u svojem radu obuhvaćamo projekte iz niza područja, u potrazi smo za studentima jezičnog usmjerenja sa širokim spektrom vještina te smo otvoreni za freelance suradnju, a Sinonim nudi i mogućnost remote rada.

Sinonim je uvijek u potrazi za mladim talentima koji bi se usavršavali u području prevođenja jer naša ponuda usluga uključuje čak 60 jezika.


Na Filozofskom fakultetu u Osijeku u četvrtak smo organizirali testiranje jezičnih vještina, a zbog velikog broja zainteresiranih studenata obuhvatili smo područje engleskog jezika. Svi prijavljeni studenti dobit će povratnu informaciju o rezultatu, a studenta s najboljim rezultatom koji zadovoljava minimalni kriterij čeka prilika da upozna našu tvrtku i organizacijsku kulturu, kao i razgovor o mogućnosti zaposlenja i pridruživanja timu.

Vidimo se na idućem Tjednu karijera!


Engleski i njemački jezik su tvoja strast? Upoznat/a si sa sličnostima gramatičkih pravila, no i time da postoje zamke poput lažnih prijatelja, ne samo u svakodnevnim odnosima, već i u vokabularu ova dva jezika?

Razumiješ važnost kvalitetnoga prijevoda u duhu jezika? Na pravom si mjestu!

Jedna od vodećih prevoditeljskih agencija u Hrvatskoj, Sinonim d.o.o., širi svoj tim i traži prevoditelja/icu engleskog i njemačkog jezika.

NUDIMO:

OČEKIVANJA:

Vjerujemo kako ćeš svojim znanjem i iskustvom pomoći daljnjem radu i razvoju naše tvrtke, kao i cijele prevoditeljske industrije, zato čekamo tvoju prijavu s molbom i životopisom na posao@sinonim.hr do 28.2.2022.

Pridruži se našem timu!

Sretno! 🙂

P.S. Ako te zanima više o tome kako je raditi u Sinonimu i kako se pripremiti za razgovor za posao, odgovore ima naš direktor operativnih poslova, a što čini dobrog prevoditelja saznaj na poveznici.

Tvrtka Sinonim vodi se filozofijom kontinuiranog unapređenja poslovanja zasnovanoj na PDCA ciklusu – jednom od glavnih koncepta u modernoj teoriji upravljanja koji je ujedno i temelj standarda ISO 9001:2015 – međunarodnog standarda za sustave upravljanja kvalitetom.

Temelji se na osam načela upravljanja koja su odraz dobre poslovne prakse, a njihovom se primjenom u cijelosti ostvaruje poboljšanje rezultata organizacije:

Norma ISO 17100 utvrđuje minimalne zahtjeve koje prevoditeljska agencija mora dokumentirati i ispunjavati kako bi postupak prevođenja bio prihvaćen prema pravilima struke. U isto vrijeme norma klijentima pruža sigurnost u ostvarenje tražene usluge. Osnovna je svrha norme ISO 17100:2015 uspostavljanje i utvrđivanje zahtjeva koji prevoditeljskim agencijama omogućuju pružanje usluge visoke razine.

Izazovnu i nepredvidivu 2020. godinu Sinonim je iskoristio za unapređenje razine kvaliteta svih segmenta poslovanja jer svaku nepriliku smatramo prilikom za novi napredak. Upravo u nestabilnoj 2020. godini uspješno smo proveli proces certifikacije normi ISO 9001: 2015 i ISO 17100: 2015 te nastavljamo kontinuirano usavršavati sve segmente poslovanja i interne procese.

Krajem listopada 2021. godine uspješno smo zadovoljili sve uvjete prilikom certifikacijskog audita, tj. provedbe nadzorne revizije vodeće međunarodne certifikacijske kuće Bureau Veritas.

U istom mjesecu primili smo i certifikat bonitetne izvrsnosti kao dokaz stabilnog poslovanja za prethodnu godinu koji nas svrstava u najviši razred bonitetne izvrsnosti u Hrvatskoj, kao dodatak već postojećem za 2019. godinu.

Nastavljamo dalje poslovati prema našim načelima kulture stalnog unapređenja, zapošljavamo mlade talente kojima omogućujemo daljnji razvoj poslovnih kompetencija, razvijamo nove alate i tehnologije te povećavamo bazu zadovoljnih klijenata kako na domaćem, tako i na inozemnom tržištu.

Iznimno smo ponosni što našu viziju i trud potvrđuju gore navedeni certifikati, no najveći pokazatelji dobro postavljenog poslovanja su rast dugoročnih suradnji s klijentima te odlična organizacijska kultura gdje vlada visoki stupanj motivacije i proaktivnosti kao rezultat kontinuiranog educiranja te brige o dobrobiti zaposlenika.

Čuješ nekoliko ključnih riječi, a u tebi se odmah stvara sadržaj za novi roman?
No bez obzira na navalu inspiracije, stopiraš bujicu riječi jer si upoznat s pojmom Krležinih rečenica te znaš da ih Yoast SEO semafor nikako ne podnosi?

Sinonim je u potrazi za osobom koja će biti zadužena za pisanje blogova vezanih za prevoditeljsku industriju i lingvistiku na hrvatskom i engleskom jeziku.

Uvjeti:


Potrebno je da je tekst lektoriran i sadržajno točan, tražimo gotov proizvod! 😊

Ako je pisanje tvoja strast, upoznat si s osnovama digitalnog marketinga i zaljubljenik si u jezike – pošalji nam svoje primjerke blogova na posao@sinonim.hr do 30.11.2021.

Tvrtka Sinonim nedavno je proslavila 7. godinu uspješnog poslovanja u kojoj nastavlja širenje na domaćem i inozemnom tržištu.

Od samog početka svjesni smo kako je prevođenje složen i zahtjevan proces, a temelj uspješnog poslovanja jest izvrsnost u odnosu prema klijentima i zaposlenicima.

Uz takav pristup poslovanju tvrtka Sinonim nudi usluge za više od 60 jezika, surađuje s izvornim govornicima, nositelj je certifikata ISO 17100 i 9001 te ima renomiranu bazu zadovoljnih klijenata s kojima surađuje dugi niz godina.

Bez obzira na pandemiju, nastavljamo poslovati uzlaznom putanjom, otvaramo nova radna mjesta za mlade talente kojima omogućavamo daljnji razvoj poslovnih vještina, ulažemo u razvoj suvremene tehnologije za prevoditeljsku industriju te kontinuirano usavršavamo interne procese.

Nesigurno razdoblje prevladali smo pristupajući izazovima kao privremenim preprekama koje je potrebno otkloniti prije nove razine napretka i razvoja koji nam je uvijek u fokusu. U Sinonimu smatramo da ne postoje problemi, već izazovi koje je potrebno svladati – što dokazuju naši poslovni rezultati za prethodno razdoblje.

Ovakvim poslovnim pristupom smo, unatoč izazovnom razdoblju, ponovno ostvarili uvjete za certifikat bonitetne izvrsnosti kao dodatak već implementiranim ISO certifikatima.

Certifikat smo preuzeli na susretu bonitetno izvrsnih tvrtki u Osijeku u organizaciji analitičke kuće Dun & Bradstreet te time potvrdili rezultate naše vizije s naglaskom na inovativnost u svim segmentima poslovanja zajedno s 8,96% bonitetno izvrsnih tvrtki u Hrvatskoj.

Kontinuirano se usavršavajući u svim segmentima poslovanja, s naglaskom na korištenje najsuvremenijih tehnologija, praćenje trendova i organizacijsku kulturu, vjerujemo da će Sinonim vrlo brzo postati vodeća prevoditeljska agencija u Europi.

Engleski i/ili njemački jezik su tvoja strast? Upoznat/a si sa sličnostima gramatičkih pravila, no i time da postoje zamke poput lažnih prijatelja, ne samo u svakodnevnim odnosima, već i u vokabularu ova dva jezika?


Ako voliš slušati rock 'n roll, ali isto tako znaš, čak i ako te netko probudi nedjeljom u šest ujutro, da riječ rock u engleskom znači kamen, a der Rock znači suknja i ne može ti se dogoditi jezični fail prilikom prevođenja s/na ova dva svjetska jezika, posao freelance prevoditelja u Sinonimu je upravo tvoj novi korak u karijeri.

Pridruži se našem Sinonim timu koji radi s mnogobrojnim uglednim domaćim i međunarodnim tvrtkama koje su prepoznale pristup radu temeljen na trudu, upornosti i svakodnevnom usavršavanju što potvrđuju certifikati za sustav upravljanja kvalitetom ISO 9001 i usluge prevođenja ISO 17100, kao i AAA certifikat tvrtke Bisnode koji nas svrstava u najviši razred bonitetne izvrsnosti u Hrvatskoj.

NUDIMO:

OČEKIVANJA:

Želiš graditi svoju karijeru radeći s klijentima kao što su HP, Svjetska banka, Samsung, Microsoft, Bosch i HBO?

Pošalji svoju prijavu sa zamolbom i životopisom na posao@sinonim.hr do 19.11.2021.

Pridruži se našem timu i postani dio uspješne priče iz srca Slavonije!

Komunikacija je ključ svega – od kvalitetnog odnosa s drugom osobom do poslovnog uspjeha. Brza i kvalitetna usluga prevođenja jedan je od glavnih koraka pri iskorištavanju potencijala novih tržišta i širenju poslovanja.

Prijevod teksta nije samo prebacivanje teksta iz jednoga u drugi jezik. Osim izvrsnoga poznavanja gramatike i pravopisa, prevoditelj treba poznavati i kulturu jezika na koji prevodi, njegove posebnosti i jezične nijanse te terminologiju područja i djelatnosti na koje se prijevod odnosi. U Sinonimu svemu tome pridajemo posebnu pažnju kako bi smisao poruke ostao netaknut.

Od samog početka svjesni smo koliko je prevođenje složen, zahtjevan, ali i vrijedan i zanimljiv posao koji otvara brojne nove vidike i saznanja. Stoga smo znali i da je potreban ozbiljan i profesionalan pristup i posvećenost prevoditeljskim uslugama jer samo tako možemo svojim klijentima pružiti uslugu na razini koju trebaju i zaslužuju. Takav pristup omogućio nam je obavljanje zahtjevnih projekata u vrlo kratkim rokovima, bez obzira na stručno područje i jezik, na što smo osobito ponosni.

Predanost poslu i stalno unaprjeđivanje poslovanja i kvalitete usluga neke su od glavnih značajki dobre prevoditeljske agencije, ali ono što čini razliku jest odnos prema klijentima.

Pored zaposlenika unutar tvrtke, raspolažemo širokom mrežom vanjskih suradnika, zbog čega nudimo velik broj jezičnih kombinacija, a time i mogućnost prilagodbe potrebama svakog klijenta. To su prepoznali naši dugogodišnji klijenti koji su svjesni da je loš prijevod daleko skuplji od cijene kvalitetnog prijevoda.

S obzirom da se u svijetu govori oko 7000 jezika (najneobičnije provjerite u našem blogu), jasno je da je uloga prevoditelja u procesu sporazumijevanja i globalizacije ključna, a utjecaj iznimno velik. Stoga, dragi kolege prevoditelji tj. jezični posrednici – sretan nam naš dan! 😊

Duga ima sedam osnovnih boja. U Iranu, mačke imaju sedam života. U Japanu, sedam bogova donosi sreću. Numerolozima je sedmica ključna jer označava stvaranje, pošto predstavlja zbir duhovnog broja tri i materijalnog broja četiri.

Prije točno sedam godina Igor Jurić, Mario Džido i Siniša Bućan počeli su stvarati uspješnu poslovnu priču iz srca Slavonije imajući viziju tvrtke koja će pratiti i upotrebljavati najsuvremenije prevoditeljske tehnologije i procese te biti pouzdan pružatelj jezičnih usluga u Hrvatskoj i inozemstvu.

Sedam godina kasnije, zahvaljujući iznimnom entuzijazmu, predanom radu, visokoj razini profesionalnosti u kvaliteti usluge i odnosu s klijentima, tvrtka Sinonim ispunila je svoju viziju te s ponosom slavi 7. godišnjicu uspješnog pružanja jezičnih usluga nastavljajući se kontinuirano usavršavati u svim segmentima poslovanja imajući na umu složenost i zahtjevnost procesa prevođenja.

S obzirom na obavljanje zahtjevnih projekata u vrlo kratkim rokovima, bez obzira na stručno područje i jezik te zahvaljujući suradnicima koji su izvorni govornici – Sinonim nastavlja ispunjavati svoju misiju te širiti mrežu poslovne suradnje uvijek stavljajući na prvo mjesto zadovoljstvo klijenta zbog kojih danas slavimo 7. godišnjicu postojanja.

Preko 98% zadovoljnih clients i dugoročna partnerstva najveći su pokazatelji kvalitete rada u Sinonimu i stalnog ulaganja u odnose s klijentima. Neki od njih su HP, Xerox, Valamar Riviera, Microsoft, FOX Networks Group i HBO.

Naš tim radi s mnogobrojnim uglednim domaćim i međunarodnim tvrtkama koje su prepoznale pristup radu temeljen na trudu, upornosti i svakodnevnom usavršavanju što potvrđuju certifikati sustava upravljanja kvalitetom ISO 9001 i usluge prevođenja  ISO 17100.

Također, dobitnici smo AAA certifikata tvrtke Bisnode koji nas svrstava u najviši razred bonitetne izvrsnosti u Hrvatskoj.

Osim kontinuiranog usavršavanja u procesima i tehnologijama, sve većoj bazi zadovoljnih klijenata, uspješnost Sininoma leži i u samim zaposlenicima.

Ono čemu se posebno posvećuje pažnja jest organizacijska kultura;

prvi koju su ukazali na važnost tog pojma bili su Peters i Waterman 1972. u knjizi: „U potrazi za izvrsnošću“; Smislite što bi vaša kompanija trebala predstavljati što bi vaše ljude činilo ponosnima. Zatim ih aktivno vodite prema tom sustavu vrijednosti.

Igor, Siniša i Mario ponosni su na svoje zaposlenike, a i zaposlenici na njih i na mogućnost rada u ovoj prevoditeljskoj tvrtki.

Osim znanja iz jezika, financija, menadžmenta te niza drugih područja, budući da su audiofili, knjigofili, filmofili te sportofili – raspolažu širokim spektrom zanimljivih činjenica, ali i duhovitim doskočicama kojima, kada u iznimnim situacijama nestane raznovrsnih slatkiša, kava i napitaka, stvaraju pozitivnu radnu atmosferu.

Bilo da se radi o ugovorima ili tehničkoj dokumentaciji, marketinškim materijalima, medicinskoj dokumentaciji, mrežnim stranicama, objavama za medije - prijevod u duhu jezika posao je koji možete prepustiti timu iz Sinonima koji pokriva jezične usluge za više od 60 jezika!

Vodeća prevoditeljska agencija u Hrvatskoj, Sinonim d.o.o., širi svoj tim i traži prodajnog predstavnika za rad u uredu u Osijeku!

Kao prodajni predstavnik bit ćeš zadužen za daljnje poboljšavanje pozicije Sinonima na tržištu prevoditeljskih usluga. Tražimo visokomotiviranu, samoinicijativnu osobu usredotočenu na ostvarivanje rezultata.

Odgovornosti:

Kvalifikacije:

Što nudimo:

Vjerujemo kako ćeš svojim znanjem i iskustvom pomoći daljnjem radu i razvoju naše tvrtke, kao i cijele prevoditeljske industrije, zato čekamo tvoju prijavu sa zamolbom i životopisom na posao@sinonim.hr.

Pridruži se našem timu i postani dio uspješne priče iz srca Slavonije!

Rok za prijavu: 30. 6. 2021.

Vodeća prevoditeljska agencija u Hrvatskoj, Sinonim d.o.o., širi svoj tim i traži uredskog administratora za rad u uredu u Osijeku!

Kao uredski administrator bit ćeš zadužen za obavljanje svih administrativnih i uredskih poslova. Tražimo odgovornu, pouzdanu osobu s visokom razinom organizacijskih vještina.

Odgovornosti:

Kvalifikacije:

Što nudimo:

Vjerujemo kako ćeš svojim znanjem i iskustvom pomoći daljnjem radu i razvoju naše tvrtke, kao i cijele prevoditeljske industrije, zato čekamo tvoju prijavu sa zamolbom i životopisom na posao@sinonim.hr.

Pridruži se našem timu i postani dio uspješne priče iz srca Slavonije!

Rok za prijavu: 21. 6. 2021.

map-markerphoneenvelope