Editing and proofreading are detailed and complex processes of changing and adapting the text according to the grammatical and orthographic norms and standard rules of a language. They primarily involve correcting spelling, grammar and stylistic errors, but they are also much more than that.

While reading a novel, an instruction manual for an appliance or an online ad, you might notice spelling and grammar errors and typos. What does this make you think of the text or its author? Does it seem like somebody failed to put any effort into rereading and correcting the text? This may be the case, but it is also often difficult to correct or edit a text you wrote yourself.

You read the text several times after writing, but your focus by that time might be off, and you’ll either miss some errors or no longer be sure whether something is, in fact, an error or just sounds unusual, and there are just so many language rules and conundrums that you don't know if anything sounds good anymore or have the time to investigate. Don't worry, our team of language experts will take care of everything.

Textual errors distract from the message and give a negative impression about the author. Editing and proofreading refine the text, adapting the language and enabling the reader to focus all of their attention to the content – the message of the text. These steps include a detailed revision at all linguistic levels to bring the text as close to perfection as possible and make sure no embarrassing errors or awkward sentences are left in there.


The importance of editing and proofreading is often underestimated, but avoiding them or doing them poorly can create substantial additional (unexpected) costs such as reprinting and republishing of materials, informing users/buyers on corrections, withdrawal of products from the market, and, in some cases, it can even lead to a lawsuit. That is why the most cost-effective decision in the long run is to invest in service quality, so your brand could grow and expand without language barriers or negative connotations concerning written communication of the company.


High-quality editing and proofreading generally consists of three readings.

The first reading includes finding and correcting as many errors as possible. The text is read one sentence at a time and, in addition to the basic meaning of a sentence, the attention is focused on all linguistic aspects:

    1. Syntax (word order, relationship between clauses and coherence between parts of a sentence)
    2. Morphology (declension, conjugation, gradation)
    3. Phonology
    4. Word formation (compound words, hyphenation)
    5. Lexicology (words of foreign origin, non-adapted and adapted loanwords)
    6. Orthography (initial letters, writing as one or two words)
    7. Typos
    8. A number of other language specifics (each text is specific in terms of genre or area of expertise)
    9. Numerous non-linguistic aspects (removing double and multiple spaces,
    10. automatic bullet points and other text formatting)

    The second reading includes rereading the modified parts. Usually, the recently edited section is reread and corrections are entered. If there are many additional changes, the section is read once more.

    If the deadlines allow it, the third reading should be done after several days passes. The third reading of the edited text includes virtually no stopping or corrections, however certain language inconsistencies may be possible. This type of editing requires a high level of concentration, excellent linguistic knowledge, and a trained eye to observe seemingly unnoticeable errors.

A good editor and proofreader is a language expert and then some, a professional who keeps up with linguistic developments and has a good sense of aesthetics. They need to have an understanding of the audience for which the text is intended, of the purpose and the message of the text, what the reader wants and expects, and because of that the editor/proofreader knows how to make the right choices in order to bring the intended meaning into the light. Editing and proofreading contents for digital media, an encyclopedia, scientific journal or a poetry collection can be very different jobs requiring different skills, but in any case, if done right, they will help you achieve your (business) goals and leave a positive impression on your business partners and associates.

In the field of education and scientific research, certified professional editing and proofreading services are often required, for instance when submitting bachelor's and master's theses or research papers. We offer these as in-house services for texts written in either Croatian or English. If you require any other language, we’ve got you covered – just let us know. We won't allow all those sleepless nights, hard work and effort you put into writing (not to mention the hectoliters of coffee you drank) go to waste and your mentor to reject your paper because of some linguistic errors!

You can request editing and proofreading for all types of texts and send us your files in pretty much any file format.