{"id":5752,"date":"2018-11-15T11:59:12","date_gmt":"2018-11-15T11:59:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sinonim.hr\/?p=5752"},"modified":"2020-05-14T16:37:52","modified_gmt":"2020-05-14T15:37:52","slug":"sedam-recenica-od-kojih-se-prevoditeljima-dize-kosa-na-glavi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/sedam-recenica-od-kojih-se-prevoditeljima-dize-kosa-na-glavi\/","title":{"rendered":"Sedam re\u010denica od kojih se prevoditeljima di\u017ee kosa na glavi"},"content":{"rendered":"<p>Poznajte li nekog prevoditelja? Ako mislite da je prevoditeljstvo samo kopanje po rje\u010dnicima i internetu, varate se. Unato\u010d uvrije\u017eenom mi\u0161ljenju, prevoditelji ne vole \u010duti: \u201eMa to ti je pet minuta posla!\u201c i \u010desto se susre\u0107u s nerazumijevanjem okoline, a ovo su neka od najnapornijih pitanja na koja bi najradije izbjegli odgovor:<\/p>\n<h2><strong>\u201eHo\u0107e\u0161 li mi, molim te, prevesti esej? Ma to ti je pola sata posla.\u201c\u00a0<\/strong><\/h2>\n<p>Prevo\u0111enje nije hobi i nije fer o\u010dekivati od prijatelja prevoditelja da vam prevede tekst i ni\u0161ta ne naplati. Biste li ikada u\u0161li u pekarnicu i tra\u017eili besplatan burek? Vjerojatno ne biste. Prevo\u0111enje je zanimanje kao svako drugo pa sljede\u0107i put kada zamolite prijatelja za pomo\u0107 svakako pitajte za cijenu njegova rada.<\/p>\n<h2><strong>\u201ePrevoditelj si, a govori\u0161 samo dva jezika.\u201c<\/strong><\/h2>\n<p>Poznajemo brojne prevoditelje koji govore samo dva jezika i koji su vrsni stru\u010dnjaci u svom podru\u010dju. Kvaliteta uvijek nadilazi kvantitetu. U\u010denje i poznavanje stranih jezika uvijek je stvar osobnoga izbora; pojedini prevoditelji vole izazove, u\u017eivaju u u\u010denju novih jezika i upoznavanju novih kultura, a drugi pak vi\u0161e u\u017eivaju u produbljivanju postoje\u0107ih znanja iz jezika koje govore. U svakom slu\u010daju, broj jezika koje prevoditelj govori ne odaje ni\u0161ta o kvaliteti njihova prevo\u0111enja.<\/p>\n<h2><strong>\u201eTrebam prevesti deset stranica teksta, mogu li oti\u0107i popiti kavu i vratiti se po prijevod za nekih sat vremena?\u201c<\/strong><\/h2>\n<p>Svaki prijevod zahtijeva vrijeme i usredoto\u010denost. Da bi prijevod bio dobar, treba ulo\u017eiti dosta vremena i truda kako bi se u potpunosti razumio kontekst i stil pisanja te kako bi prijevod na svim razinama bio \u0161to bli\u017ei originalu. Ka\u017eu da ne treba po\u017eurivati savr\u0161enstvo pa, u skladu s tim, ni prevoditelji ne vole kada ih se po\u017euruje (vrlo smo skromni, da). Svakom prijevodu, bez obzira koliko \u201ejednostavan\u201c bio, treba pristupiti ozbiljno i pa\u017eljivo kako bi i prevoditelj i klijent bili zadovoljni obavljenim poslom.<\/p>\n<h2><strong>\u201eToliko za jednu karticu teksta?! Ne\u0107u toliko platiti, radije \u0107u odnijeti susjedi koja je pro\u0161lo ljeto bila u Njema\u010dkoj, ona mi to mo\u017ee prevesti za upola manje.\u201c<\/strong><\/h2>\n<p>Svaki dobro odra\u0111en posao ima svoju cijenu pa je tako i s prevo\u0111enjem. Ako vam je potreban <a href=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/blog\/vjestine-potrebne-za-uspjesno-prevodenje-svakog-profesionalca\/\">profesionalan i besprijekoran prijevod<\/a>, bolje se obratite profesionalcima koji \u0107e znati pristupiti tekstu i koji \u0107e ga prevesti kako treba kako se kasnije ne bi susreli s neugodnostima uzrokovanim lo\u0161im prijevodom.<\/p>\n<h2><strong>\u201e\u0160to zna\u010di X? Da si pravi prevoditelj, znao bi to.\u201c<\/strong> ( x = rije\u010d izvan konteksta)<\/h2>\n<p>Jedna je od najve\u0107ih no\u0107nih mora svakog prevoditelja nedostatak konteksta. Svaka rije\u010d mo\u017ee imati i po nekoliko razli\u010ditih zna\u010denja koja ovise o kontekstu. Zato zapamtite \u2013 prevoditelj nije rje\u010dnik i ne mo\u017ee objasniti sva mogu\u0107a zna\u010denje neke rije\u010di u svakom trenutku. I nastavno na ovu te\u0161ku temu\u2026<\/p>\n<h2><strong>\u201ePa samo tekst ubaci\u0161 u Google Translate i malo prepravi\u0161 re\u010denicu i gotovo, zar ne?\u201c<\/strong><\/h2>\n<p>Hm, ne bismo ba\u0161 rekli da je Google Translate pravi na\u010din za obavljanje prevoditeljskog posla. Ako vam je potrebno samo da otprilike razumijete o \u010demu se radi, naravno da se mo\u017eete poslu\u017eiti ovim vrlo dostupnim alatom, ali profesionalni prijevodi ipak tra\u017ee odre\u0111eno znanje i vje\u0161tine kako va\u0161 tekst ne bi zavr\u0161io kao <a href=\"https:\/\/www.babbel.com\/en\/magazine\/15-best-google-translate-fails\/\">#GoogleTranslationFail<\/a>.<\/p>\n<h2><strong>\u201e\u0160to \u0107e vam toliko rje\u010dnika<\/strong>? <strong>Zar jedan nije dovoljan?\u201c<\/strong><\/h2>\n<p>Ako \u017eelite dobar prijevod u duhu jezika i s terminologijom koja u potpunosti odgovara podru\u010dju iz kojega je tekst, jedan rje\u010dnik nikako nije dovoljan. Svako podru\u010dje ima svoju odre\u0111enu terminologiju koja igra veliku ulogu u prevo\u0111enju. Jedna rije\u010d ne mora imati isto zna\u010denje u kontekstu turizma i automobilske industrije, a da ne govorimo o stru\u010dnim izrazima i pojmovima koji ozna\u010davaju specifi\u010dnosti odre\u0111enoga podru\u010dja.<\/p>\n<p>Nadamo se da vam je ovo pomoglo razumjeti prirodu prevoditeljskog posla i pote\u0161ko\u0107e s kojima se prevoditelji svakodnevno susre\u0107u. Kao i ve\u0107ina, prevoditelji ne vole kada se njihova struka podcjenjuje. Vjerojatno ni vama ne bi bilo svejedno da netko smatra da va\u0161 posao ne zahtijeva <a href=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/blog\/kako-postati-boljim-prevoditeljem\/\">mnogo truda i rada<\/a>, a znate da nije tako. Jeste li nesvjesno i sami postavljali neka od ovih pitanja svojim prijateljima prevoditeljima?<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Poznajte li nekog prevoditelja? Ako mislite da je prevoditeljstvo samo kopanje po rje\u010dnicima i internetu, varate se. Unato\u010d uvrije\u017eenom mi\u0161ljenju, prevoditelji ne vole \u010duti: \u201eMa to ti je pet minuta posla!\u201c i \u010desto se susre\u0107u s nerazumijevanjem okoline, a ovo su neka od najnapornijih pitanja na koja bi najradije izbjegli odgovor: \u201eHo\u0107e\u0161 li mi, molim [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":26,"featured_media":9742,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"categories":[1009],"tags":[88,348,410,411,412,413,132,133,15,414,415,416,417,418,32,419,420,421,422],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.13 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Sedam re\u010denica od kojih se prevoditeljima di\u017ee kosa na glavi | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Ako mislite da je prevoditeljstvo samo kopanje po rje\u010dnicima i internetu, varate se. Unato\u010d uvrije\u017eenom mi\u0161ljenju, prevoditelji ne vole \u010duti: \u201eMa to ti je pet minuta posla!\u201c i \u010desto se susre\u0107u s nerazumijevanjem okoline, a ovo su neka od najnapornijih pitanja na koja bi najradije izbjegli odgovor:\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/sedam-recenica-od-kojih-se-prevoditeljima-dize-kosa-na-glavi\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Sedam re\u010denica od kojih se prevoditeljima di\u017ee kosa na glavi | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Ako mislite da je prevoditeljstvo samo kopanje po rje\u010dnicima i internetu, varate se. Unato\u010d uvrije\u017eenom mi\u0161ljenju, prevoditelji ne vole \u010duti: \u201eMa to ti je pet minuta posla!\u201c i \u010desto se susre\u0107u s nerazumijevanjem okoline, a ovo su neka od najnapornijih pitanja na koja bi najradije izbjegli odgovor:\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/sedam-recenica-od-kojih-se-prevoditeljima-dize-kosa-na-glavi\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/sinonimprijevodi\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-11-15T11:59:12+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-05-14T15:37:52+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/Sinonim_Web_cover_1920x1080-izvedbeno-10.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"4001\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"2251\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"sinonim\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"sinonim\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/sedam-recenica-od-kojih-se-prevoditeljima-dize-kosa-na-glavi\/\",\"url\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/sedam-recenica-od-kojih-se-prevoditeljima-dize-kosa-na-glavi\/\",\"name\":\"Sedam re\u010denica od kojih se prevoditeljima di\u017ee kosa na glavi | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website\"},\"datePublished\":\"2018-11-15T11:59:12+00:00\",\"dateModified\":\"2020-05-14T15:37:52+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/4eff8b1bf7b6a47f210c355e5c113330\"},\"description\":\"Ako mislite da je prevoditeljstvo samo kopanje po rje\u010dnicima i internetu, varate se. Unato\u010d uvrije\u017eenom mi\u0161ljenju, prevoditelji ne vole \u010duti: \u201eMa to ti je pet minuta posla!\u201c i \u010desto se susre\u0107u s nerazumijevanjem okoline, a ovo su neka od najnapornijih pitanja na koja bi najradije izbjegli odgovor:\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/sedam-recenica-od-kojih-se-prevoditeljima-dize-kosa-na-glavi\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de-DE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/sedam-recenica-od-kojih-se-prevoditeljima-dize-kosa-na-glavi\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/sedam-recenica-od-kojih-se-prevoditeljima-dize-kosa-na-glavi\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Sedam re\u010denica od kojih se prevoditeljima di\u017ee kosa na glavi\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/\",\"name\":\"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\",\"description\":\"Prijevod u duhu jezika\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"de-DE\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/4eff8b1bf7b6a47f210c355e5c113330\",\"name\":\"sinonim\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a25c70dc3f54cf215751166ec6b52208?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a25c70dc3f54cf215751166ec6b52208?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"sinonim\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Sedam re\u010denica od kojih se prevoditeljima di\u017ee kosa na glavi | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","description":"Ako mislite da je prevoditeljstvo samo kopanje po rje\u010dnicima i internetu, varate se. Unato\u010d uvrije\u017eenom mi\u0161ljenju, prevoditelji ne vole \u010duti: \u201eMa to ti je pet minuta posla!\u201c i \u010desto se susre\u0107u s nerazumijevanjem okoline, a ovo su neka od najnapornijih pitanja na koja bi najradije izbjegli odgovor:","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/sedam-recenica-od-kojih-se-prevoditeljima-dize-kosa-na-glavi\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Sedam re\u010denica od kojih se prevoditeljima di\u017ee kosa na glavi | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","og_description":"Ako mislite da je prevoditeljstvo samo kopanje po rje\u010dnicima i internetu, varate se. Unato\u010d uvrije\u017eenom mi\u0161ljenju, prevoditelji ne vole \u010duti: \u201eMa to ti je pet minuta posla!\u201c i \u010desto se susre\u0107u s nerazumijevanjem okoline, a ovo su neka od najnapornijih pitanja na koja bi najradije izbjegli odgovor:","og_url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/sedam-recenica-od-kojih-se-prevoditeljima-dize-kosa-na-glavi\/","og_site_name":"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/sinonimprijevodi\/","article_published_time":"2018-11-15T11:59:12+00:00","article_modified_time":"2020-05-14T15:37:52+00:00","og_image":[{"width":4001,"height":2251,"url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/Sinonim_Web_cover_1920x1080-izvedbeno-10.png","type":"image\/png"}],"author":"sinonim","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"sinonim","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"4 Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/sedam-recenica-od-kojih-se-prevoditeljima-dize-kosa-na-glavi\/","url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/sedam-recenica-od-kojih-se-prevoditeljima-dize-kosa-na-glavi\/","name":"Sedam re\u010denica od kojih se prevoditeljima di\u017ee kosa na glavi | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website"},"datePublished":"2018-11-15T11:59:12+00:00","dateModified":"2020-05-14T15:37:52+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/4eff8b1bf7b6a47f210c355e5c113330"},"description":"Ako mislite da je prevoditeljstvo samo kopanje po rje\u010dnicima i internetu, varate se. Unato\u010d uvrije\u017eenom mi\u0161ljenju, prevoditelji ne vole \u010duti: \u201eMa to ti je pet minuta posla!\u201c i \u010desto se susre\u0107u s nerazumijevanjem okoline, a ovo su neka od najnapornijih pitanja na koja bi najradije izbjegli odgovor:","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/sedam-recenica-od-kojih-se-prevoditeljima-dize-kosa-na-glavi\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/sedam-recenica-od-kojih-se-prevoditeljima-dize-kosa-na-glavi\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/sedam-recenica-od-kojih-se-prevoditeljima-dize-kosa-na-glavi\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.sinonim.hr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Sedam re\u010denica od kojih se prevoditeljima di\u017ee kosa na glavi"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website","url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/","name":"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","description":"Prijevod u duhu jezika","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"de-DE"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/4eff8b1bf7b6a47f210c355e5c113330","name":"sinonim","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a25c70dc3f54cf215751166ec6b52208?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a25c70dc3f54cf215751166ec6b52208?s=96&d=mm&r=g","caption":"sinonim"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5752"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/26"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5752"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5752\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9838,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5752\/revisions\/9838"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9742"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5752"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5752"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5752"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}