{"id":2082,"date":"2016-02-09T08:58:30","date_gmt":"2016-02-09T08:58:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sinonim.hr\/?p=2082"},"modified":"2016-02-09T08:58:30","modified_gmt":"2016-02-09T08:58:30","slug":"najcesce-jezicne-nedoumice","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/najcesce-jezicne-nedoumice\/","title":{"rendered":"Naj\u010de\u0161\u0107e jezi\u010dne nedoumice u hrvatskom jeziku"},"content":{"rendered":"<p>Imaju\u0107i na umu da je hrvatska jezi\u010dna situacija prili\u010dno slo\u017eena i da ima iznimaka otprilike koliko i pravila, ne \u010dudi \u0161to svakodnevno nailazimo na rasprave \u0161to je pravilno, a \u0161to ne, za\u0161to se ne\u0161to pi\u0161e ovako ili onako, koju rije\u010d je bolje upotrijebiti.<\/p>\n<p>Za po\u010detak, pripremili smo mali popis svakodnevnih nedoumica.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Prijedlog s\/sa<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Pravilo je vrlo jednostavno: <strong>sa<\/strong> koristimo <strong>jedino<\/strong> ako sljede\u0107a rije\u010d zapo\u010dinje sa <strong>\u2013s<\/strong> (<em>sa sladoledom<\/em>), <strong>-\u0161<\/strong> (<em>sa \u0161takama<\/em>), <strong>-z<\/strong> (<em>sa zelenom salatom<\/em>), <strong>-\u017e<\/strong> (<em>sa \u017eicom<\/em>), <strong>-ps<\/strong> (<em>sa psom<\/em>) ili <strong>\u2013ks <\/strong>(<em>sa Ksenijom<\/em>).<\/p>\n<p>U svim ostalim slu\u010dajevima pi\u0161emo <strong>s<\/strong>: <em>s po\u0161tovanjem, s \u010da\u010dkalicom, s \u0107elijom\u2026 <\/em><\/p>\n<p>Kao i u ve\u0107ini hrvatske gramatike, postoji jedna iznimka: uvijek pi\u0161emo <strong>sa mnom<\/strong>.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Koji\/kojeg<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Obje su zamjenice u akuzativu, ali oblik <strong>koji <\/strong>koristimo za ne\u017eiva bi\u0107a, a <strong>kojeg<\/strong> za \u017eiva bi\u0107a.<\/p>\n<p>Npr.: <strong><em>Stan koji<\/em><\/strong><em> smo iznajmili nije dovoljno prostran za <strong>\u010dovjeka kojeg<\/strong> volim. <\/em><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Sljede\u0107i\/slijede\u0107i<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Ove dvije rije\u010di razlikuju se svojom vrstom. Rije\u010d <strong>sljede\u0107i<\/strong> je pridjev (i uvijek stoji uz imenicu), a <strong>slijede\u0107i<\/strong> je glagolski prilog sada\u0161nji. To zna\u010di da je <strong>sljede\u0107i<\/strong> onaj koji slijedi, to jest idu\u0107i, naredni. A <strong>slijede\u0107i <\/strong>se odnosi na ne\u0161to \u0161to pratimo ili slijedimo.<\/p>\n<p>Npr.: <em>Neka u\u0111e <strong>sljede\u0107i<\/strong> pacijent. <\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>Sljede\u0107i<\/strong> put idemo na ru\u010dak.<\/em><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0Sljede\u0107i<\/em><\/strong><em> semestar \u0107emo biti pametniji.<\/em><\/p>\n<p><strong>Ali:<\/strong>\u00a0 <strong>Slijede\u0107i<\/strong> <em>Anu, prona\u0161ao sam Marka. <\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Dugo sam hodao <strong>slijede\u0107i<\/strong> rijeku.<\/em><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Negacija<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Kada je rije\u010d o nije\u010dnoj \u010destici <strong>ne<\/strong>, ona se pi\u0161e <strong>odvojeno od glagola<\/strong>: <em>ne u\u010dim, ne znam, ne bih, ne razumijem, ne idem<\/em>.<\/p>\n<p>Me\u0111utim, glagol <strong>htjeti <\/strong>je <strong>iznimka<\/strong>, jer se njegov nenagla\u0161eni oblik (\u0107u, \u0107e\u0161, \u0107e, \u0107emo, \u0107ete, \u0107e) i \u010destica <strong>ne<\/strong> pi\u0161u zajedno (ne\u0107u).<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Deklinacija kratica<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Kratice nastale od po\u010detnih slova nekog naziva, koje se pi\u0161u bez to\u010dke iza pojedinih (velikih) slova, primjerice HT \u2013 Hrvatski telekom, H\u017d \u2013 Hrvatske \u017eeljeznice, HNK \u2013 Hrvatsko narodno kazali\u0161te, UN \u2013 Ujedinjeni narodi, dekliniraju se tako da dobivaju pade\u017eni nastavak koji se od kratice odvaja <strong>spojnicom<\/strong> und <strong>pi\u0161e se malim slovima<\/strong>.<\/p>\n<p>Npr.: <em>HT-a, HT-om; H\u017d-u, HNK-ov, UN-a<\/em><\/p>\n<p><strong>Iznimku<\/strong> \u010dine kratice koje imaju oblik promjenjivih rije\u010di, npr. Nama.<\/p>\n<p>Ne\u0107emo pisati <em>\u201e\u017divim kod Nama-e\u201d<\/em>, nego <em>\u201e\u017divim kod Name\u201d.<\/em><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Gdje\/kamo\/kuda<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Gdje<\/strong> ozna\u010dava trenutnu lokaciju, mjesto na kojem se trenutno nalazimo.<\/p>\n<p>Npr. <em>- Gdje si? \u2013 Kod prijateljice, uskoro \u0107u ku\u0107i<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Kamo<\/strong> ozna\u010dava odredi\u0161te, odnosno cilj. Uvijek ide s glagolom kretanja.<\/p>\n<p>Npr. <em>- Kamo idete? \u2013 Idemo na ro\u0111endan.<\/em><\/p>\n<p><strong>Kuda<\/strong> ozna\u010dava put kojim nekamo idemo.<\/p>\n<p>Npr. <em>\u2013 Kuda ide\u0161? \u2013 Vukovarskom do \u0161kole.<\/em><\/p>\n<ul>\n<li><strong> Pisanje datuma<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Datum se uvijek pi\u0161e <strong>s bjelinama<\/strong>, odnosno razmacima izme\u0111u pojedinih sastavnica. <strong>Mjesec <\/strong>se u pisanju datuma uvijek pi\u0161e <strong>u genitivu.<\/strong><\/p>\n<p>Npr. <em>Sastanak \u0107e se odr\u017eati 21. rujna 2016. godine.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ro\u0111en je 4. sije\u010dnja 1984. godine.<\/em> (Ispred broja 4 ne pi\u0161emo nulu!)<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Deklinacija mu\u0161kih\/\u017eenskih imena<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Kada dekliniramo mu\u0161ka imena, bilo strana ili hrvatska, dekliniramo i ime i prezime.<\/p>\n<p>Npr. <em>Ju\u010der smo gledali film s Brad<strong>om<\/strong> Pitt<strong>om <\/strong>u glavnoj ulozi. <\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Do\u0161ao je u dru\u0161tvu Davor<strong>a <\/strong>Gopc<strong>a<\/strong>.<\/em><\/p>\n<p>\u0160to se \u017eenskih imena ti\u010de, ime dekliniramo uvijek, a prezime samo ako zavr\u0161ava na samoglasnik (npr. Badurina, Vuica, Torbarina, Pr\u0161a).<\/p>\n<p>Npr. <em>Ju\u010der sam gledala film s Nin<strong>om<\/strong> <strong>Violi\u0107<\/strong> u glavnoj ulozi.<\/em><\/p>\n<p>Ali<em>: Do\u0161la je u dru\u0161tvu Alk<strong>e<\/strong> Vuic<strong>e<\/strong>. <\/em><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Tijekom\/tokom<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Ovi prijedlozi \u010desto se nepravilno koriste. Prijedlog <strong>tijekom<\/strong> ozna\u010dava da se ne\u0161to prote\u017ee u odre\u0111enom razdoblju, pa \u0107emo re\u0107i: <strong><em>tijekom <\/em><\/strong><em>Prvog svjetskog rata, <strong>tijekom<\/strong> ljeta,<strong> tijekom<\/strong> \u0161kolske godine, <strong>tijekom<\/strong> \u017eivota<\/em>.<\/p>\n<p>Rije\u010d <strong>tok<\/strong> odnosi se na rijeke i upotrebljavamo je samo u takvom kontekstu (npr. <em>gornjim <strong>tokom<\/strong> rijeke<\/em>).<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Ni s kim\/s nikim<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Kad se uz neodre\u0111enu zamjenicu tvorenu prefiksom ni- na\u0111e prijedlog, on zamjenicu rastavlja i postavlja se u sredinu:<\/p>\n<p><em>Nisam mislio na nikoga. &gt; Nisam mislio <strong>ni na koga.<\/strong> <\/em><\/p>\n<p><em>Za ni\u010dim ne \u017ealim. &gt; <strong>Ni za \u010dim<\/strong> ne \u017ealim. <\/em><\/p>\n<p><em>Ne govori lo\u0161e o nikome. &gt; Ne govori lo\u0161e <strong>ni o kome<\/strong>.<\/em><\/p>\n<p>Nadamo se da \u0107e vam ovi primjeri bolje razjasniti neke od naj\u010de\u0161\u0107ih jezi\u010dnih nedoumica u hrvatskom jeziku.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Imaju\u0107i na umu da je hrvatska jezi\u010dna situacija prili\u010dno slo\u017eena i da ima iznimaka otprilike koliko i pravila, ne \u010dudi \u0161to svakodnevno nailazimo na rasprave \u0161to je pravilno, a \u0161to ne, za\u0161to se ne\u0161to pi\u0161e ovako ili onako, koju rije\u010d je bolje upotrijebiti. Za po\u010detak, pripremili smo mali popis svakodnevnih nedoumica. Prijedlog s\/sa Pravilo je [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":26,"featured_media":2085,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"categories":[1009],"tags":[18,19,20,21,22,23],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.13 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Naj\u010de\u0161\u0107e jezi\u010dne nedoumice u hrvatskom jeziku | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Imaju\u0107i na umu da je hrvatska jezi\u010dna situacija prili\u010dno slo\u017eena i da ima iznimaka otprilike koliko i pravila, ne \u010dudi \u0161to svakodnevno nailazimo na rasprave \u0161to je pravilno, a \u0161to ne, za\u0161to se ne\u0161to pi\u0161e ovako ili onako, koju rije\u010d je bolje upotrijebiti.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/najcesce-jezicne-nedoumice\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Naj\u010de\u0161\u0107e jezi\u010dne nedoumice u hrvatskom jeziku | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Imaju\u0107i na umu da je hrvatska jezi\u010dna situacija prili\u010dno slo\u017eena i da ima iznimaka otprilike koliko i pravila, ne \u010dudi \u0161to svakodnevno nailazimo na rasprave \u0161to je pravilno, a \u0161to ne, za\u0161to se ne\u0161to pi\u0161e ovako ili onako, koju rije\u010d je bolje upotrijebiti.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/najcesce-jezicne-nedoumice\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/sinonimprijevodi\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-02-09T08:58:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/picjumbo.com_IMG_6014a.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"sinonim\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"sinonim\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-jezicne-nedoumice\/\",\"url\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-jezicne-nedoumice\/\",\"name\":\"Naj\u010de\u0161\u0107e jezi\u010dne nedoumice u hrvatskom jeziku | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website\"},\"datePublished\":\"2016-02-09T08:58:30+00:00\",\"dateModified\":\"2016-02-09T08:58:30+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/4eff8b1bf7b6a47f210c355e5c113330\"},\"description\":\"Imaju\u0107i na umu da je hrvatska jezi\u010dna situacija prili\u010dno slo\u017eena i da ima iznimaka otprilike koliko i pravila, ne \u010dudi \u0161to svakodnevno nailazimo na rasprave \u0161to je pravilno, a \u0161to ne, za\u0161to se ne\u0161to pi\u0161e ovako ili onako, koju rije\u010d je bolje upotrijebiti.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-jezicne-nedoumice\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de-DE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-jezicne-nedoumice\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-jezicne-nedoumice\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Naj\u010de\u0161\u0107e jezi\u010dne nedoumice u hrvatskom jeziku\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/\",\"name\":\"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\",\"description\":\"Prijevod u duhu jezika\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"de-DE\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/4eff8b1bf7b6a47f210c355e5c113330\",\"name\":\"sinonim\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a25c70dc3f54cf215751166ec6b52208?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a25c70dc3f54cf215751166ec6b52208?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"sinonim\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Naj\u010de\u0161\u0107e jezi\u010dne nedoumice u hrvatskom jeziku | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","description":"Imaju\u0107i na umu da je hrvatska jezi\u010dna situacija prili\u010dno slo\u017eena i da ima iznimaka otprilike koliko i pravila, ne \u010dudi \u0161to svakodnevno nailazimo na rasprave \u0161to je pravilno, a \u0161to ne, za\u0161to se ne\u0161to pi\u0161e ovako ili onako, koju rije\u010d je bolje upotrijebiti.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/najcesce-jezicne-nedoumice\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Naj\u010de\u0161\u0107e jezi\u010dne nedoumice u hrvatskom jeziku | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","og_description":"Imaju\u0107i na umu da je hrvatska jezi\u010dna situacija prili\u010dno slo\u017eena i da ima iznimaka otprilike koliko i pravila, ne \u010dudi \u0161to svakodnevno nailazimo na rasprave \u0161to je pravilno, a \u0161to ne, za\u0161to se ne\u0161to pi\u0161e ovako ili onako, koju rije\u010d je bolje upotrijebiti.","og_url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/najcesce-jezicne-nedoumice\/","og_site_name":"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/sinonimprijevodi\/","article_published_time":"2016-02-09T08:58:30+00:00","og_image":[{"width":2500,"height":800,"url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2016\/02\/picjumbo.com_IMG_6014a.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"sinonim","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"sinonim","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"4 Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-jezicne-nedoumice\/","url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-jezicne-nedoumice\/","name":"Naj\u010de\u0161\u0107e jezi\u010dne nedoumice u hrvatskom jeziku | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website"},"datePublished":"2016-02-09T08:58:30+00:00","dateModified":"2016-02-09T08:58:30+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/4eff8b1bf7b6a47f210c355e5c113330"},"description":"Imaju\u0107i na umu da je hrvatska jezi\u010dna situacija prili\u010dno slo\u017eena i da ima iznimaka otprilike koliko i pravila, ne \u010dudi \u0161to svakodnevno nailazimo na rasprave \u0161to je pravilno, a \u0161to ne, za\u0161to se ne\u0161to pi\u0161e ovako ili onako, koju rije\u010d je bolje upotrijebiti.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-jezicne-nedoumice\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-jezicne-nedoumice\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/najcesce-jezicne-nedoumice\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.sinonim.hr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Naj\u010de\u0161\u0107e jezi\u010dne nedoumice u hrvatskom jeziku"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website","url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/","name":"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","description":"Prijevod u duhu jezika","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"de-DE"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/4eff8b1bf7b6a47f210c355e5c113330","name":"sinonim","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a25c70dc3f54cf215751166ec6b52208?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a25c70dc3f54cf215751166ec6b52208?s=96&d=mm&r=g","caption":"sinonim"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2082"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/26"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2082"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2082\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2085"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2082"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2082"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2082"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}