{"id":10123,"date":"2020-06-24T14:46:17","date_gmt":"2020-06-24T12:46:17","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sinonim.hr\/?p=10123"},"modified":"2020-09-22T14:54:35","modified_gmt":"2020-09-22T12:54:35","slug":"10-pogrdnih-naziva-naroda-koje-ste-culi-u-filmovima","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/10-pogrdnih-naziva-naroda-koje-ste-culi-u-filmovima\/","title":{"rendered":"10 pogrdnih naziva naroda koje ste \u010duli u filmovima"},"content":{"rendered":"<p>Engleski jezik, kao i svaki drugi, oboga\u0107en je raznim kolokvijalnim izrazima nastalim na povijesnim, socijalnim, politi\u010dkim i mnogim drugim temeljima. Zbog toga su u \u010destim slu\u010dajevima produkt raznih predrasuda. Kori\u0161tenje takvih izraza izuzetno je ra\u0161ireno pa su i oni sami postali dio diskursa u komunikaciji. Kao takvi, \u010desti su u kulturnim djelatnostima poput filmske i knji\u017eevne, ali i u industriji videoigara. Jedna od interesantnih grupa kolokvijalnih izraza jesu kolokvijalni etnonimi, odnosno kolokvijalni izrazi za pripadnost odre\u0111enom narodu. Ako kojim slu\u010dajem dobro slu\u0161ate \u0161to likovi u va\u0161im omiljenim serijama ili filmovima izgovaraju, ako ih gledate s engleskim podnapisima (ili ako \u010ditate knjige na engleskom jeziku odnosno ako igrate razne videoigre), zasigurno ste nai\u0161li na jednog od ispod navedenih kolokvijalnih etnonima, a da ga mo\u017eda niste tako do\u017eivjeli. Ako niste, onda zasigurno ho\u0107ete.<\/p>\n\n\n\n<p>Mo\u017eda volite filmove, serije, videoigre ili knjige gdje su Irci protagonisti ili antagonisti, ili se bar na neki na\u010din zamjeraju, primjerice, Amerikancima. Poznata je \u010dinjenica da je mnogo stanovnika SAD-a upravo irskog podrijetla. Kada se takvi na\u0111u u nemilosti onih iskonskih Amerikanaca, zna se koristiti naziv <em>bogtrotter<\/em>. Prema <a href=\"https:\/\/www.collinsdictionary.com\/dictionary\/english\/bogtrotter\">Collinsovom online rje\u010dniku<\/a>, rije\u010d je o pogrdnom nazivu nastalom stapanjem rije\u010di <em>bog<\/em> und <em>trotter<\/em>. Prema istom tom rje\u010dniku, rije\u010d <a href=\"https:\/\/www.collinsdictionary.com\/dictionary\/english\/bogtrotter\"><em>bog<\/em><\/a> ozna\u010dava vrlo vla\u017eno i blatnjavo podru\u010dje, dok <a href=\"https:\/\/www.collinsdictionary.com\/dictionary\/english\/trotter\"><em>trotter<\/em><\/a> ozna\u010dava svinjski papak. Lako je zaklju\u010diti kako sama rije\u010d <em>bogtrotter<\/em> implicira predrasudu da su Irci prljavi zbog ki\u0161ovitog podru\u010dja na kojemu \u017eive.<\/p>\n\n\n\n<p>Vijetnamski rat prikazan je u mnogim filmovima pa ste mo\u017eda vi\u0161e puta nai\u0161li na stanovitog Charlieja. Ipak, nije rije\u010d ni o kakvom \u010dovjeku koji se zove Charlie, ve\u0107 je <em>charlie<\/em> izraz za vojnika Vietkonga, odnosno vijetnamske komunisti\u010dke vojske. Naziv <em>charlie<\/em> korijene vu\u010de u ve\u0107 spomenutom nazivu <a href=\"http:\/\/www.todayifoundout.com\/index.php\/2013\/04\/why-the-viet-cong-were-called-charlie-during-the-vietnam-war\/\"><em>Viet Cong<\/em><\/a>. Naime, kratica od <em>Viet Cong<\/em> jest VC, a u NATO-u&nbsp;se ta kratica izgovarala <em>Victor-Charlie<\/em>. Kako uvijek postoji tendencija da se ne\u0161to skrati, tako se i ovaj izraz skratio samo na <em>charlie<\/em> te se kao takav uvrije\u017eio za vojnika Vietkonga.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"512\" height=\"387\" src=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/unnamed.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-10147\" srcset=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/unnamed.jpg 512w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/unnamed-300x227.jpg 300w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/unnamed-24x18.jpg 24w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/unnamed-36x27.jpg 36w, https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/unnamed-48x36.jpg 48w\" sizes=\"(max-width: 512px) 100vw, 512px\" \/><figcaption><em>Ro\u0111eni Charlie<\/em><\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Francuski narod poznat je po specifi\u010dnoj i nesvakida\u0161njoj kuhinji. Ra\u0161ireno je kako su u Francuskoj pu\u017eevi iznimni specijaliteti, ba\u0161 kao i \u017eablji krakovi, koji, prema svjedocima, imaju okus sli\u010dan piletini. Me\u0111utim, odre\u0111enim Amerikancima i Britancima ta se <a href=\"https:\/\/www.urbandictionary.com\/define.php?term=frog\">\u010dinjenica<\/a> vjerojatno nije svidjela te su u njoj na\u0161li temelj da Francuze kolokvijalno zovu <em>frogs<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Iako svoje korijene vu\u010de iz Drugog svjetskog rata, izraz <em>kraut<\/em> se i dan danas zna potkrasti izvornim govornicima engleskog jezika za pripadnike njema\u010dkog naroda. To\u010dni razlozi za\u0161to se ovaj izraz koristi za njih nisu do kraja rasvijetljeni, no poznato je da dolazi od njema\u010dke rije\u010di <a href=\"https:\/\/www.collinsdictionary.com\/dictionary\/english\/kraut\"><em>sauerkraut<\/em><\/a>, \u0161to u prijevodu zna\u010di <em>kiseli kupus<\/em>. Za\u0161to se pripadnike njema\u010dkog naroda povezivalo s kiselim kupusom u doba Drugog svjetskog rata pitanje je koje valja ostaviti \u010ditateljima na ma\u0161tu.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.culturesforhealth.com\/learn\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/how-to-make-sauerkraut_header-01.jpg\" alt=\"\" width=\"690\" height=\"360\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Kako ne \u0161tede ostale nacije, Amerikanci na isti na\u010din ne \u0161tede ni svoje sunarodnjake. Naime, za stanovnike jugoisto\u010dnih saveznih dr\u017eava, poput Alabame, Georgije, Kentuckyja i Tennesseeja, pogrdno se koristi naziv <a href=\"https:\/\/www.urbandictionary.com\/define.php?term=redneck\"><em>rednecks<\/em><\/a>. Spomenute dr\u017eave, uz jo\u0161 neke, obiluju ruralnim stanovni\u0161tvom koje je naviklo \u017eivjeti od poljoprivrede. Kako iste te dr\u017eave obiluju i sun\u010devim zrakama, njihovo vrijedno stanovni\u0161tvo povezano je s predrasudom da su im od silnog rada na suncu pocrvenjeli vratovi, od \u010dega i sam naziv <em>rednecks<\/em> dolazi. U suvremenoj civilizaciji taj naziv je dobio i socijalno-politi\u010dke konotacije pa se koristi i za konzervativne ju\u017enja\u010dke stanovnike SAD-a.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.vacationsmadeeasy.com\/images\/TheBLT\/3800.jpg\" alt=\"\"\/><figcaption><em>Sijem \u017eito, raste grahorica...<\/em><\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Ako ste gledali \u010duveni film <em>Grease<\/em> (<em>Briljantin<\/em> u na\u0161em prijevodu) s Johnom Travoltom i Olivijom Newton John u glavnim ulogama, za oko vam je mogla zapasti frizura Johna Travolte natopljena upravo briljantinom. Uzimaju\u0107i to u obzir, zajedno s \u010dinjenicom da je John Travolta talijanskog podrijetla, on je izvrstan prototip nekoga koga bi izvorni govornici engleskog jezika pogrdno nazvali <a href=\"https:\/\/www.urbandictionary.com\/define.php?term=greaseball\"><em>greaseball<\/em><\/a>. Pri tom, dio <em>-ball<\/em> odnosi se na glavu, stoga taj izraz u doslovnom prijevodu zna\u010di <em>masnoglavi<\/em>. Talijani su uzeti na zub jer su uvijek bili poznati kao predvodnici u modi i dotjerivanju pa im briljantin nije bio nimalo stran.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/qph.fs.quoracdn.net\/main-qimg-eaab1d620872bd663c8d0defe9aedf7d\" alt=\"\"\/><figcaption><em>Dobri stari Johntra Volta u Briljantinu<\/em><\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>Rivalitet SAD-a i Rusije ve\u0107 je desetlje\u0107ima aktualan, \u0161to je dovoljan povod Amerikancima da i za svoje rivale smisle kolokvijalne izraze. Prvi od njih, <a href=\"https:\/\/www.urbandictionary.com\/define.php?term=russkie\">russkie<\/a>, nema neku posebnu pri\u010du, jer je korijen samog izraza o\u010dit; radi se o nekakvom izrazu tepanja ruskom narodu. Drugi je temeljen na sovjetskoj pro\u0161losti Rusije, odnosno na ure\u0111enju SSSR-a, pa Amerikanci nerijetko koriste naziv <a href=\"https:\/\/www.urbandictionary.com\/define.php?term=Commie\">commies<\/a>. Razumljivo, ovaj izraz, skra\u0107en od rije\u010di <em>communists<\/em>, najvi\u0161e je zastupljen kod ameri\u010dkih ratnih veterana. Iako je komunisti\u010dko ure\u0111enje bilo ra\u0161ireno u mnogih naroda koji s Rusijom nemaju veze, Amerikancima nitko ne stvara toliku nelagodu kao Rusi pa je izraz <em>commies<\/em> bio rezerviran samo za njih.<\/p>\n\n\n\n<p>Iako danas nisu toliko ra\u0161ireni u svakodnevnoj uporabi, kolokvijalni i pogrdni izrazi za Indijance \u010desti su u povijesnim filmovima, knjigama i videoigrama. Kada su oni u pitanju, \u010dak postoji izraz za oba spola. Tako \u0107e za Indijanca koristiti naziv <em>injun<\/em>. Prema <a href=\"https:\/\/www.collinsdictionary.com\/dictionary\/english\/injun\">Collinsovom rje\u010dniku<\/a>, rije\u010d je nastala stapanjem rije\u010di <em>Indian<\/em> und <em>Cajun<\/em>. Zna\u010denje prve rije\u010di ne treba dodatno obja\u0161njavati, dok druga rije\u010d ozna\u010dava domorodca ameri\u010dke savezne dr\u017eave Louisiane. Razlog zbog \u010dega je do\u0161lo do ove kombinacije rije\u010di je nepoznat, no navodno se kombinacija prvi put pojavila na samom po\u010detku 19. stolje\u0107a. Za Indijanke poznat je izraz <a href=\"https:\/\/www.collinsdictionary.com\/dictionary\/english\/squaw\"><em>squaw<\/em><\/a>. Iako je nekada va\u017eio i za najobi\u010dniju udanu \u017eenu, danas taj izraz konotira isklju\u010divo Indijanku na pogrdan na\u010din. I ovaj izraz svoje po\u010detke duguje istom periodu kao i <em>injun<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Predrasude se temelje na subjektivnim i \u010desto zlobnim pretpostavkama te kao takve ne bi trebale biti mjerodavne za percepciju onoga za \u0161to ih se ve\u017ee. Ipak, vrlo su ra\u0161irene i \u010desto se koriste u raznim prilikama, stoga s izrazima utemeljenim na predrasudama treba biti upoznat. Djelatnosti spomenute u uvodu imaju u zadatku oslikati dru\u0161tvenu realnost, a bez duboko ukorijenjenih predrasuda to je nemogu\u0107e.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Engleski jezik, kao i svaki drugi, oboga\u0107en je raznim kolokvijalnim izrazima nastalim na povijesnim, socijalnim, politi\u010dkim i mnogim drugim temeljima. Zbog toga su u \u010destim slu\u010dajevima produkt raznih predrasuda. Kori\u0161tenje takvih izraza izuzetno je ra\u0161ireno pa su i oni sami postali dio diskursa u komunikaciji. Kao takvi, \u010desti su u kulturnim djelatnostima poput filmske i [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":10125,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"categories":[1009],"tags":[1026,376,799,1028,1035,13,1023,1024,1022,1033,15,39,1036,32,1032,1025,1031],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.13 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>10 pogrdnih naziva naroda koje ste \u010duli u filmovima | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/10-pogrdnih-naziva-naroda-koje-ste-culi-u-filmovima\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"10 pogrdnih naziva naroda koje ste \u010duli u filmovima | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Engleski jezik, kao i svaki drugi, oboga\u0107en je raznim kolokvijalnim izrazima nastalim na povijesnim, socijalnim, politi\u010dkim i mnogim drugim temeljima. Zbog toga su u \u010destim slu\u010dajevima produkt raznih predrasuda. Kori\u0161tenje takvih izraza izuzetno je ra\u0161ireno pa su i oni sami postali dio diskursa u komunikaciji. Kao takvi, \u010desti su u kulturnim djelatnostima poput filmske i [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/10-pogrdnih-naziva-naroda-koje-ste-culi-u-filmovima\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/sinonimprijevodi\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-06-24T12:46:17+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-09-22T12:54:35+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/olivia-newton-john-travolta-toady-191214-main-01_95b7c51fbf5f700996e86f82609dabfe.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"960\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"ascentiadigital\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"ascentiadigital\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/10-pogrdnih-naziva-naroda-koje-ste-culi-u-filmovima\/\",\"url\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/10-pogrdnih-naziva-naroda-koje-ste-culi-u-filmovima\/\",\"name\":\"10 pogrdnih naziva naroda koje ste \u010duli u filmovima | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website\"},\"datePublished\":\"2020-06-24T12:46:17+00:00\",\"dateModified\":\"2020-09-22T12:54:35+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/251e3e853e2162a7470fc6927650e1ee\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/10-pogrdnih-naziva-naroda-koje-ste-culi-u-filmovima\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de-DE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.sinonim.hr\/10-pogrdnih-naziva-naroda-koje-ste-culi-u-filmovima\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/10-pogrdnih-naziva-naroda-koje-ste-culi-u-filmovima\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"10 pogrdnih naziva naroda koje ste \u010duli u filmovima\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/\",\"name\":\"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing\",\"description\":\"Prijevod u duhu jezika\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"de-DE\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/251e3e853e2162a7470fc6927650e1ee\",\"name\":\"ascentiadigital\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/81ccd766f6fccf6ec3be3e4f8a25ea90?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/81ccd766f6fccf6ec3be3e4f8a25ea90?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"ascentiadigital\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"10 pogrdnih naziva naroda koje ste \u010duli u filmovima | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/10-pogrdnih-naziva-naroda-koje-ste-culi-u-filmovima\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"10 pogrdnih naziva naroda koje ste \u010duli u filmovima | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","og_description":"Engleski jezik, kao i svaki drugi, oboga\u0107en je raznim kolokvijalnim izrazima nastalim na povijesnim, socijalnim, politi\u010dkim i mnogim drugim temeljima. Zbog toga su u \u010destim slu\u010dajevima produkt raznih predrasuda. Kori\u0161tenje takvih izraza izuzetno je ra\u0161ireno pa su i oni sami postali dio diskursa u komunikaciji. Kao takvi, \u010desti su u kulturnim djelatnostima poput filmske i [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/10-pogrdnih-naziva-naroda-koje-ste-culi-u-filmovima\/","og_site_name":"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/sinonimprijevodi\/","article_published_time":"2020-06-24T12:46:17+00:00","article_modified_time":"2020-09-22T12:54:35+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":960,"url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/olivia-newton-john-travolta-toady-191214-main-01_95b7c51fbf5f700996e86f82609dabfe.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"ascentiadigital","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"ascentiadigital","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"5 Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/10-pogrdnih-naziva-naroda-koje-ste-culi-u-filmovima\/","url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/10-pogrdnih-naziva-naroda-koje-ste-culi-u-filmovima\/","name":"10 pogrdnih naziva naroda koje ste \u010duli u filmovima | Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website"},"datePublished":"2020-06-24T12:46:17+00:00","dateModified":"2020-09-22T12:54:35+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/251e3e853e2162a7470fc6927650e1ee"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/10-pogrdnih-naziva-naroda-koje-ste-culi-u-filmovima\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.sinonim.hr\/10-pogrdnih-naziva-naroda-koje-ste-culi-u-filmovima\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/10-pogrdnih-naziva-naroda-koje-ste-culi-u-filmovima\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.sinonim.hr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"10 pogrdnih naziva naroda koje ste \u010duli u filmovima"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#website","url":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/","name":"Agencija Sinonim | Prijevodi | Digitalni marketing","description":"Prijevod u duhu jezika","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"de-DE"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/251e3e853e2162a7470fc6927650e1ee","name":"ascentiadigital","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/81ccd766f6fccf6ec3be3e4f8a25ea90?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/81ccd766f6fccf6ec3be3e4f8a25ea90?s=96&d=mm&r=g","caption":"ascentiadigital"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10123"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10123"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10123\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10148,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10123\/revisions\/10148"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10125"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10123"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10123"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sinonim.hr\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10123"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}