O nama

Tvrtka Sinonim nastala je 2014. godine iz ideje trojice vrlo dobrih prijatelja koji su uočili da na tržištu postoji potreba za vrhunskom uslugom pismenog prevođenja, koja će poduzetnicima omogućiti veću konkurentnost, a javnom sektoru olakšati međunarodnu komunikaciju.

Želimo približiti važnost predstavljanja proizvoda i usluga na jezicima različitih tržišta koja nude izvanredne poslovne mogućnosti. Uvjereni smo da je za uspješno poslovanje svih tvrtki ključna kvaliteta pismenog izražavanja, komunikacije i predstavljanja proizvoda i usluga jer ona ulijeva kupcima povjerenje, a poslovnim partnerima odaje dojam profesionalnosti i stručnosti.

Upravo naša posvećenost prevoditeljstvu i povezanim uslugama omogućuje nam brzu i kvalitetnu provedbu projekata, bez obzira na njihovu složenost i opseg. Prirodan tijek našeg razvoja bilo je i uvođenje srodnih usluga kao što su grafička obrada tekstova, izrada podnapisa i copywriting.

Kontakt

info@sinonim.hr

t:+385 31 655 333

m:+385 98 897 813

Podaci o poduzeću

SINONIM d.o.o. za prevoditeljstvo i usluge

Europska avenija 10, 31000 Osijek

OIB: 60695956664

Privredna banka Zagreb

IBAN: HR20 2340-0091-1106-7887-2

Usluge trenutno pružamo za više od 60 svjetskih jezika, a njihov broj neprekidno raste, u korak s našim mogućnostima i potrebama brojnih klijenata koji su prepoznali naš pristup.

Neprestano radimo na poboljšanju svojih usluga kroz praćenje kretanja u svjetskoj prevoditeljskoj industriji i uvođenju novih prevoditeljskih tehnologija i radnih postupaka kako bismo našim klijentima donijeli uštede i ubrzali provedbu projekata.

ZAŠTO ODABRATI BAŠ NAS?

  1. Na sve vaše upite odgovaramo u najkraćem mogućem roku
  2. Prevoditeljstvo nam nije usputna, već glavna djelatnost
  3. Znamo koliko je pisana komunikacija važna da biste se predstavili u najboljem svjetlu
  4. Znamo kako ostvariti našu krilaticu: "Prijevod u duhu jezika"
  5. Pomno biramo i testiramo svoje zaposlenike i suradnike
  6. Osiguranje kvalitete temeljno je načelo našeg poslovanja
  7. Fleksibilni smo po pitanju cijena i rokova

 

Misija

Pružati jezične usluge izvrsne kvalitete te tako klijentima omogućiti učinkovito pismeno izražavanje na bilo kojem jeziku.

 

Vizija

Doprinijeti razvoju i napretku prevoditeljstva i srodnih djelatnosti te graditi čvrste poslovne odnose kroz pružanje usluga iznimne kvalitete.

DSC_5342_200

Mario Džido

Direktor prevoditeljskih poslova

Mario je iskusan jezični stručnjak koji posjeduje specifična prevoditeljska i tehnička znanja i vještine. U Sinonimu je zadužen za organizaciju i nadzor prevoditeljskih projekata s tehničkog i stručnog aspekta te za osiguranje kvalitete pruženih usluga. U slobodno vrijeme bavi se glazbom, čitanjem i učenjem novih jezika.

DSC_5248_200

Siniša Bućan

Operativni direktor

Siniša je začetnik ideje za tvrtku Sinonim, u kojoj je spojio svoje obrazovanje i iskustvo s poznavanjem jezika. U Sinonimu je zadužen za administrativnu i kadrovsku organizaciju projekata te komunikaciju sa stranim klijentima. Siniša u slobodno vrijeme sluša indie rock, igra računalne igre i piše o njima, a uživa i u putovanjima.

DSC_5317_200

Ivana Rajković

Marketing & PR Manager

Ivana je od nedavno magistrica kulturologije i medijske kulture. Još prije završetka ovog interdisciplinarnog fakulteta opredijelila se za marketing i grafički dizajn te se tako posvetila radu u području marketinga na društvenim mrežama i usavršavanju vještine grafičkog dizajna u kojemu posebno uživa. Općenito je zanima umjetnost i dizajn pa tako svoje slobodno vrijeme uglavnom posvećuje crtanju, dobroj glazbi i filmovima.

DSC_5274_200

Jure Zelenika

Prevoditelj

Jure je završio studij prevođenja i pedagogije na Filozofskom fakultetu u Osijeku. U Sinonimu je zadužen za poslove prevođenja, lokalizacije i lektoriranja tekstova. U slobodno vrijeme voli čitati romane, kuhati i isprobavati nova jela te putovati i učiti nove jezike. Rekreativno se bavi sportskim aktivnostima te uživa u društvu kućnih ljubimaca.

DSC_5370_200

Franka Bandov

Prevoditelj

Franka je magistra engleskog i ruskog jezika i književnosti s prevoditeljskim i znanstvenim usmjerenjem. U Sinonimu je zadužena za poslove prevođenja, lokalizacije i lektoriranja. Franka je veliki zaljubljenik u putovanja, učenje i upoznavanje drugih jezika, kultura i običaja, a slobodno vrijeme uživa provoditi aktivno, u dobrom društvu kako ljudi, tako i kućnih ljubimaca.

Suradnici

Usluge kojima se bavimo često zahtijevaju veći broj kvalitetnih suradnika kako bi određeni projekt bio pravovremeno i uspješno završen. Za svaki jezični par u našoj bazi suradnika imamo određen broj jezičnih stručnjaka s odgovarajućim visokim obrazovanjem i iskustvom kako bi naši klijenti bili sigurni da će zatražene usluge biti brzo i kvalitetno izvršene. Svi naši suradnici prolaze postupak testiranja kroz koji utvrđujemo kvalitetu njihovog rada, pouzdanost i druge vještine nužne za kvalitetno obavljanje prevoditeljskih, lektorskih i lokalizacijskih poslova.